
幸福論
专辑:垂涎三尺【台湾公演紀念盤】
发行日期:2015-06-23
时长:03:40
歌词
- 幸福論 - 椎名林檎 (しいな りんご)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 詞:椎名林檎
- 曲:椎名林檎
- 本当のしあわせを
- 真正的幸福
- さがしたときに
- 当我开始追寻时
- 愛し愛されたいと
- 我渴望着去爱与被爱
- 考えるよになりました
- 渐渐萌生了这样的念头
- そしてあたしは
- 而这样的我
- 君の強さも隠しがちな
- 总是试图隐藏你的坚强
- 弱さも汲んで
- 也包容着你的脆弱
- 時の流れと空の色に
- 在时光流逝与天色变幻中
- 何も望みはしない様に
- 不再奢求任何事物
- 素顔で泣いて笑う君に
- 只为素颜哭泣欢笑的你
- エナジィを燃やすだけなのです
- 燃烧所有能量
- 本当のしあわせは
- 真正的幸福
- 目に映らずに
- 往往无法目睹
- 案外傍にあって
- 其实意外地近在咫尺
- 気付かずにいたのですが
- 只是我始终未曾察觉
- かじかむ指の求めるものが
- 当冻僵的指尖终于明白
- 見慣れたその手だったと知って
- 所求原是那双熟悉的手
- あたしは君のメロディーや
- 我愿为了守护你的旋律
- その哲学や言葉全てを
- 你的哲思与每一句言语
- 守る為なら少し位する
- 纵使要经历些许艰辛
- 苦労もいとわないのです
- 也甘之如饴
- 時の流れと空の色に
- 在时光流逝与天色变幻中
- 何も望みはしない様に
- 不再奢求任何事物
- 素顔で泣いて笑う
- 只因深爱着那个
- 君のそのままを愛している故に
- 素颜哭泣欢笑的真实你
- あたしは君のメロディーや
- 我定会永远守护你的旋律
- その哲学や言葉
- 你的哲思与每一句言语
- 全てを守り通します
- 只要你还存活于世
- 君が其処に生きている
- 这个简单的事实
- という真実だけで
- 就已足够幸福
- 幸福なのです
- 就已足够幸福
评论
暂无评论





![余兴(仮) [新曲]](https://img2.kuwo.cn/star/starheads/120/15/50/1657798411.jpg)





