Mr. Tambourine Man

Bob Dylan

专辑:Bringing It All Back Home

发行日期:1965-03-18

时长:05:26

下载

歌词

  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
  • 我尚未入眠,且无处可归
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
  • 在这铿锵作响的早晨让我与你同去
  • Though i know that evenin's empire has returned into sand,
  • 尽管我知道,黄昏的帝国早已归于尘土
  • Vanished from my hand,
  • 自我的掌心消逝
  • Left me blindly here to stand but still not sleeping.
  • 留下我盲然在此伫立,却了无困意
  • My weariness amazes me, i'm branded on my feet,
  • 我惊奇於自己的倦乏,我的双足俱已烙印
  • I have no one to meet
  • 此地无人可遇
  • And the ancient empty street's too dead for dreaming.
  • 古远旷废的街道又过份死寂,不宜梦想
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
  • 我尚未入眠,且无处可归
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
  • 在这铿锵作响的早晨让我与你同去
  • Take me on a trip upon your magic swirlin' ship,
  • 带我登上你魔幻涡漩的帆船开始旅程吧
  • My senses have been stripped, my hands can't feel to grip,
  • 我的知觉已被剥去,我的双手无法握紧
  • My toes too numb to step, wait only for my boot heels
  • 足趾麻木难以起步,仅仅等待我的靴跟
  • To be wanderin'.
  • 游荡徘徊
  • I'm ready to go anyhow, i'm ready for to fade
  • 无论如何我已准备离去,我已经打算消失
  • Into my own parade, cast your dancing spell my way,
  • 匿身自己的行伍,对我施下你的舞咒蛊惑我的道路吧
  • I promise to go under it.
  • 我一定屈从它的魔力
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
  • 我尚未入眠,且无处可归
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
  • 在这铿锵作响的早晨让我与你同去
  • Though you might hear laughin', spinnin', swingin' madly across the sun,
  • 尽管你也许听见笑声,旋转著、疯狂地摆荡,越过烈阳
  • It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run
  • 那并不针对任何人,只是漫长路途逸出的声响
  • And but for the sky there are no fences facin'.
  • 若非为了蓝天,也不会有围墙阻挡
  • And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme
  • 要是你还听见模糊的印迹,韵脚跳跃旋转
  • To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind,
  • 与你的铃鼓唱和,那只是跟在身后,一个衣衫褴褛的小丑
  • I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're
  • 我并不在意,他捕捉的,只是
  • Seein' that he's chasing.
  • 你眼中的一抹影子
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
  • 我尚未入眠,且无处可归
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
  • 在这铿锵作响的早晨让我与你同去
  • Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind,
  • 然后带我消失罢,穿过我意识中的烟圈
  • Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves,
  • 深入时光深处雾气氤氲的废墟,远远越过冻僵的寒叶
  • The haunted, frightened trees, out to the windy beach,
  • 穿出阴森悚栗的林木,来到多风的沙滩
  • Far from the twisted reach of crazy sorrow.
  • 与狂乱伤悲的扭曲界域,遥遥隔开
  • Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
  • 是的,在钻石的天空下起舞,一只手自在地挥呀挥
  • Silhouetted by the sea, circled by the circus sands,
  • 侧影反衬着海水,四周是圆场的黄沙
  • With all memory and fate driven deep beneath the waves,
  • 带著一切记忆与命运,一齐潜入翻涌的波涛之下
  • Let me forget about today until tomorrow.
  • 且让我忘记今日直到明天来临
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
  • 我尚未入眠,且无处可归
  • Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
  • 嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
  • In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
  • 在这铿锵作响的早晨让我与你同去

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放