
【The Complete Album Collection - The 80's】专辑
I and I
专辑:The Complete Album Collection - The 80's
发行日期:2013-11-03
时长:05:12
歌词
- I and I - Bob Dylan
- Been so long since a strange woman has slept in my bed
- 一个陌生女人已经在我的床上睡了这么久了
- Look how sweet she sleeps how free must be her dreams
- 看她睡得多熟啊,她的梦一定很自由
- In another lifetime she must have owned the world or been faithfully wed
- 在前世,她一定拥有过整个世界,或者有着忠诚的婚姻
- To some righteous king who wrote psalms beside moonlit streams
- 和一位在月色中的溪流边写下诗篇的正义国王
- I and I
- 我,而我
- In creation where one's nature neither honors nor forgives
- 我作品中的人性既没有荣誉,也毫无宽恕可言
- I and I
- 我,而我
- One say to the other no man sees my face and lives
- 一个我对另一个我说,没人见过我的真容和生活
- Think I'll go out and go for a walk
- 我想我要出去散步了
- Not much happening here nothing ever does
- 这里没有发生太多事,从来都没有
- Besides if she wakes up now she'll just want me to talk
- 除此之外,如果她现在醒来,她就会想和我攀谈一番
- I got nothing to say 'specially about whatever was
- 我却没什么要说的,无论是和什么有关的事
- I and I
- 我,而我
- In creation where one's nature neither honors nor forgives
- 我作品中的人性既没有荣誉,也毫无宽恕可言
- I and I
- 我,而我
- One say to the other no man sees my face and lives
- 一个我对另一个我说,没人见过我的真容和生活
- Took an untrodden path once where the swift don't win the race
- 我走过一条从未走过的道路,swift没有在那里赢得比赛
- It goes to the worthy who can divide the word of truth
- 这是值得的,谁会和真理之词有分歧呢
- Took a stranger to teach me to look into justice's beautiful face
- 我让一个陌生人教我,去凝视正义的美丽面孔
- And to see an eye for an eye and a tooth for a tooth
- 去明白以牙还牙,以眼还眼的道理
- I and I
- 我,而我
- In creation where one's nature neither honors nor forgives
- 我作品中的人性既没有荣誉,也毫无宽恕可言
- I and I
- 我,而我
- One say to the other no man sees my face and lives
- 一个我对另一个我说,没人见过我的真容和生活
- Outside of two men on a train platform there's nobody in sight
- 外面有两个男人在车站月台上,视野里再无他人
- They're waiting for spring to come smoking down the track
- 他们等待着春天的到来,他们抽着烟,沿铁轨走下
- The world could come to an end tonight but that's all right
- 世界末日今晚就可能到来,但是没关系
- She could still be there sleeping when I get back
- 等我回来时,她可能依旧在那里睡着
- I and I
- 我,而我
- In creation where one's nature neither honors nor forgives
- 我作品中的人性既没有荣誉,也毫无宽恕可言
- I and I
- 我,而我
- One say to the other no man sees my face and lives
- 一个我对另一个我说,没人见过我的真容和生活
- Noontime and I'm still pushing myself along the road the darkest part
- 正午时分,我依旧迫使自己在路边走着
- Into the narrow lanes I can't stumble or stay put
- 在那些窄巷的最黑暗的地方,我不能踌躇或停止脚步
- Someone else is speaking with my mouth but I'm listening only to my heart
- 有人在用我的嘴说话,但是我只倾听我的内心
- I've made shoes for everyone even you while I still go barefoot
- 我为所有人做了鞋子,甚至是你,但我却依旧光着脚
- I and I
- 我,而我
- In creation where one's nature neither honors nor forgives
- 我作品中的人性既没有荣誉,也毫无宽恕可言
- I and I
- 我,而我
- One say to the other no man sees my face and lives
- 一个我对另一个我说,没人见过我的真容和生活
评论
暂无评论











