
【Bringing It All Back Home】专辑
Love Minus Zero
专辑:Bringing It All Back Home
发行日期:1965-03-18
时长:02:50
歌词
- Love Minus Zero - Bob Dylan
- Written by:Bob Dylan
- My love she speaks like silence
- 我的爱人说话寂静如无声
- Without ideals or violence
- 没有看似完美的思想,也没有激烈的言论
- She doesn't have to say she's faithful
- 她不必说什么甜言蜜语
- Yet she's true like ice like fire
- 她是如此的真诚,像寒冰,像烈火
- People carry roses
- 人们总要捎上玫瑰
- And make promises by the hours
- 随随便便就山盟海誓
- My love she laughs like the flowers
- 我的爱人笑起来如鲜花绽放
- Valentines can't buy her
- 情圣也倾倒不了她
- In the dime stores and bus stations
- 在杂货店与汽车站
- People talk of situations
- 人们正聊着当下的时局
- Read books repeat quotations
- 他们阅览典籍,引经据典
- Draw conclusions on the wall
- 到处发表自己的见解
- Some speak of the future
- 一些人谈起了未来
- My love she speak softly
- 我的爱人轻声细语
- She knows there's no success like failure
- 她知道成功不是失败
- And that failure's no succes at all
- 就像失败根本不是成功
- The cloak and dagger dangles
- 挂进壁橱里的披风和短剑悬摆着
- Madams light the candles
- 女主人点亮了蜡烛
- In ceremonies of the horsemen
- 遵循着骑师的礼节
- Even the pawn must hold a grudge
- 无名小卒也不免心存妒忌
- Statues made of match sticks
- 那些火柴棒所制的雕像
- Crumble into one another
- 瞬间崩塌,一片狼藉
- My love winks she does not bother
- 我的爱人闪着眼睛,却默不作声
- She knows too much to argue or to judge
- 她懂的太多了,所以从不作什么争辩或评论
- The bridge at midnight trembles
- 午夜的大桥颤抖轻晃
- The country doctor rambles
- 乡下的大夫在外闲逛
- Bankers' nieces seek perfection
- 银行家的千金们寻求着如意郎君
- Expecting all the gifts that wise men bring
- 期待智者们的所有礼物
- The wind howls like a hammer
- 狂风的怒号像铁锤敲打
- The night blows rainy
- 这个寒夜风雨交加
- My love she's like some raven
- 我的爱人恰如一只折翼的渡鸦
- At my window with a broken wing
- 在我的窗前,带着受伤的翅膀
评论
暂无评论










