
【The Freewheelin' Bob Dylan】专辑
Masters of War
专辑:The Freewheelin' Bob Dylan
发行日期:2016-03-31
时长:04:38
歌词
- Masters of War - Bob Dylan
- Written by:B. Dylan
- Come you masters of war
- 过来吧 你们这些战争大师
- You that build the big guns
- 长枪短炮全都出自你手
- You that build the death planes
- 你们造出了带来死亡的战机
- You that build all the bombs
- 你们做出了所有的炸弹
- You that hide behind walls
- 躲在墙后的是你们
- You that hide behind desks
- 缩在桌子后面的也是你们
- I just want you to know
- 我只想让你们知道
- I can see through your masks
- 我能看穿你们面具下的嘴脸
- You that never done nothin'
- 你们除了带来毁灭
- But build to destroy
- 什么都没有做
- You play with my world
- 你们玩弄我的世界
- Like it's your little toy
- 好像她就是你手中小小的玩具
- You put a gun in my hand
- 你们向我手中塞过来一把枪
- And you hide from my eyes
- 然后迅速消失在我的视野
- And you turn and run farther
- 在子弹飞速而至之前
- When the fast bullets fly
- 转过身去 跑的很远
- Like Judas of old
- 就像古时候的犹大
- You lie and deceive
- 你们满口胡言
- A world war can be won
- 口口声声想让我相信
- You want me to believe
- 我们将赢得这场世界大战
- But I see through your eyes
- 但我从你们的双眼
- And I see through your brain
- 看穿了你们的大脑
- Like I see through the water
- 就像看穿了
- That runs down my drain
- 我家下水道里的污水
- You fasten all the triggers
- 你们给枪支上膛
- For the others to fire
- 却蛊惑其他人开枪
- Then you sit back and watch
- 然后你们远坐而观
- When the death count gets higher
- 死者逐渐堆积
- You hide in your mansion
- 你们却躲在宅邸
- While the young people's blood
- 看着青年们的鲜血
- Flows out of their bodies
- 从他们的身体里流出
- And is buried in the mud
- 混进了一地稀泥
- You've thrown the worst fear
- 你们抛出最可怕的恐惧
- That can ever be hurled
- 这恐惧无以消散
- Fear to bring children
- 让父母们甚至恐惧得
- Into the world
- 不敢将他们的孩子带来这个世界
- For threatening my baby
- 因为你们的惊吓
- Unborn and unnamed
- 我的孩子无名无姓 胎死腹中
- You ain't worth the blood
- 你们不配拥有血管里流淌着的
- That runs in your veins
- 人类的血液
- How much do I know
- 我要知道多少
- To talk out of turn
- 才是在理智地说话
- You might say that I'm young
- 你们拿我的年轻搪塞我
- You might say I'm unlearned
- 你们说我无知
- But there's one thing I know
- 但哪怕我确实比你们年轻
- Though I'm younger than you
- 我也明白一件事
- That even Jesus would never
- 即使是善良的上帝
- Forgive what you do
- 也永远不会原谅你们的罪行
- Let me ask you one question
- 让我来问问你们吧
- Is your money that good
- 金钱就是万能的吗
- Will it buy you forgiveness
- 你们以为它真的如你们所想
- Do you think that it could
- 能给你们买来宽恕吗
- I think you will find
- 我想当你们的丧钟敲响时
- When your death takes its toll
- 你们就会知道
- All the money you made
- 你们剥削的这些废纸
- Will never buy back your soul
- 永远也买不回你们的灵魂
- And I hope that you die
- 我祝愿您们快快死去
- And your death'll come soon
- 你们的大限将至
- I will follow your casket
- 在这个苍白的下午
- By the pale afternoon
- 我会紧随你们的棺木
- And I'll watch while you're lowered
- 我会看着你们的身体逐渐下沉
- Down to your deathbed
- 直到你们落向墓床
- And I'll stand o'er your grave
- 我要往你们的坟墓里多瞥几眼
- 'Til I'm sure that you're dead
- 直到我确定你们真正地死了个透
评论
暂无评论











