
【SuperJunior The 2nd Album '돈 돈!' 리패키지(Repackage)】专辑
该歌手热门歌曲
사랑이 떠나다
专辑:SuperJunior The 2nd Album '돈 돈!' 리패키지(Repackage)
发行日期:2007-11-04
时长:04:38
歌词
- 사랑이 떠나다 (She's gone) (爱情离开了) - SUPER JUNIOR
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:권윤정
- 曲:황성제
- 编曲:황성제
- 내게서 언제부터 지친걸까
- 从何时起你对我感到疲惫呢
- 난 네게 무엇을 힘들게 한 걸까
- 我究竟让你承受了什么痛苦
- 더 이상 아무런 말도
- 对不再说
- 더하지 않는 너에게
- 任何话语的你
- 이제는
- 如今
- 물을수도 없는 내가 돼 버린걸
- 我变成了连问都不能问的人
- 흔한 투정도 한 번 없이
- 你从不曾有过半句怨言
- 그저 넌 착한 미소로 웃어주는
- 你只是用善良的微笑回应我
- 그 눈에 스치는 슬픔
- 那眼中一闪而过的悲伤
- 놓쳐버린건
- 我错过的
- 무심했던 미련함인걸
- 是那份漫不经心的执念
- 미안해 my love
- 对不起,我的爱
- 돌아서는 너를 보며
- 望着你转身的背影
- 사랑이 걷혀가던
- 爱意逐渐消逝的时光
- 시간이 이제야 내게도 보이고 있지만
- 虽然终于也让我看清了真相
- 이별이란
- 所谓离别
- 순간처럼 오는거라 생각했지
- 原以为会如瞬间般降临
- 내게 이렇게
- 我却未曾察觉
- 스며들고 있었다는 걸 몰랐었어
- 早已这样悄然渗入我心
- 다시 되돌릴 수 있다면
- 如果可以重新来过的话
- 아니 한번만 다시 웃어준다면
- 不 哪怕只对我再展笑颜一次
- 혼자서 지친 니 맘을
- 没能将你独自疲惫的心拥抱
- 안지 못한건 어리석은 자존심인걸
- 是愚蠢的自尊心作祟
- 미안해 my love
- 对不起,我的爱
- 차가워진 너를 보며
- 看着逐渐冷淡的你
- 이별이 번져가는
- 离别正在蔓延
- 순간을 이제는 어쩔수 없음을
- 此刻 我如今已无力回天
- 난 알지만
- 虽然心知肚明
- 사랑이란 이름으로
- 以爱之名
- 서서히 물들때처럼
- 就如同慢慢染上颜色时那样
- 내게 사랑이
- 对我而言的爱
- 떠나가고 있었다는걸 몰랐었어
- 正离我而去 我却一直浑然不知
- 미안하다는 말조차도
- 就连一句抱歉的话
- 이렇게나 미안한데
- 都如此难以启齿
- 이런 내가
- 这样的我
- 무슨말을 어떻게 해야할까
- 究竟该说什么 又该如何开口
- 숨조차 쉴 수 없을만큼 어지러워
- 连呼吸都变得如此困难
- 놓쳐버린 시간속을
- 在错失的时光长河里
- 서둘러 헤매어봐도
- 即便匆忙地四处徘徊
- 이제와 할 수 있는 건 없다는 것을
- 事到如今 我明白已无能为力
- 돌아서는 너를 보며
- 望着你转身的背影
- 사랑이 걷혀가던
- 爱意逐渐消逝的时光
- 시간이 이제야 내게도 보이고 있지만
- 虽然终于也让我看清了真相
- 이별이란
- 所谓离别
- 순간처럼 오는거라 생각했지
- 原以为会如瞬间般降临
- 내게 이렇게
- 我却未曾察觉
- 스며들고 있었다는 걸 몰랐었어
- 早已这样悄然渗入我心
评论
暂无评论









