
该歌手热门歌曲
BORN HATER
专辑:신발장
发行日期:2014-10-20
时长:05:27
歌词
- BORN HATER - 에픽하이 (EPIK HIGH)/빈지노/버벌진트/B.I/MINO/BOBBY
- TME享有本翻译作品的著作权
- 词:타블로/미쓰라진/빈지노(Beenzino)/버벌진트(Verbal Jint)/B.I/송민호/BOBBY
- 曲:DJ 투컷츠(DJ Tukutz)/B.I
- 编曲:DJ 투컷츠(DJ Tukutz)
- I'm a born hater
- 我生来就是个怀恨者
- Dali Van Picasso
- 난 벨라스케스 밀레
- 我是Velazquez Millet
- 엘 ******* 그레코
- 我的Greco
- 내 에코
- 我的Echo
- VJ의 감성 sh*t
- VJ的感性
- 다 보급형 Blo
- 都是普及型的 Blo
- 내 아류 문하생 shieeet
- 我是二流门徒
- 내 원래 성격은 이렇게
- 我的性格本就如此
- 나와 문제 하나 없어도 **** 'em
- 就算和我相处毫无问题
- So I understand
- 所以我理解
- 왜 날 어택 하는지
- 为何会攻击我
- 그 남자다운 척
- 装得像个男子汉
- And why you act like a b**ch
- 为什么你的行为像是个坏女人
- 바지 벗고 시원하게 깔라면 까
- 干脆点吧 你们爱说就说
- 타진요도 기어와
- 杠精都给我爬(ps:타진요指网络上指责不漏叔学历造假,对提供的证据拒不承认并坚信其学历伪造说的人)
- I'm tryin' to love ya
- 我试着去爱你
- 어울리잖아 뭔가
- 不是很般配吗
- 내 역설적인 삶과
- 和我充满悖论的人生
- 무한대를 그려주려 쓰러진 팔자
- 为了画出无穷大而倒下的命运
- 너의 그 무익한 열등감
- 你那无益的自卑感
- 나랑 무수히 붙어봤자 니 손해
- 次次和我较量都只是你的损失
- 덜 떨어진 그 사고는 니 부주의
- 那愚蠢的事故 是你的疏忽
- 내가 누누이 말했지
- 我屡次说过了吧
- 난 두 수 위
- 我比你计高两筹
- 난 뭘 해도 일부일처주의
- 无论如何我都是一夫一妻主义
- Mother ******* 유일무이
- 去他的独一无二
- I hate my haters obviously
- 显而易见我讨厌我的仇敌
- 이럴 땐 센스형이 부러워
- 每当此时就很羡慕SENS哥
- 적이 없으니
- 因为他没有敌人
- 어이없지 내 성공이
- 很无语吧 居然说我的成功
- 외모 덕이었다니
- 都是因为外貌
- 니네가 빠는 블로형이
- 你们的BLO哥
- 내 옆방에 있어 지금
- 现在就在我隔壁
- 그러니까 좀 닥치시지
- 所以给我闭嘴吧
- 근데 얘넨 쉬지 않고 가십질
- 可是这群人喋喋不休地说闲话
- Man i'm everywhere like oxygen
- 哥们 我像空气般无处不在
- 애석하게도 니 ex도 내 빠순이지
- 很可惜 你的前任也是我的狂热粉丝
- Stop talkin sh*t
- 别扯了
- Like you know the sh*t
- 像你懂似的
- 난 니네 피드백이 필요없어 솔직히
- 我不需要你们的feedback 说实话
- 너랑 내가 왜 해야해 음악 얘길
- 你和我为什么要聊音乐话题
- 니가 나한테 보탠거라곤
- 你给我增加的东西
- 마우스로 삿대질
- 只有用鼠标来指手画脚
- Man **** you
- 去你的
- 아니 **** your ID
- 不 去你的ID
- 아니 **** your IP
- 不 去你的IP
- Man I'm sick of ya’ll geeks
- 哥们 我厌倦了你们这些奇葩
- 넌 절대 못 와 여긴
- 你绝对无法到达这里
- 여긴 this is your dream
- 这里 这是你的梦想
- My vehicle's foreign
- 我的车都是外国牌子的
- And my b**ches modelin
- 我的碧池们都是模特级别
- Some of y'all are born haters
- 你们有些人生来就很讨厌
- 남녀노소 각계각층에 분포돼있어
- 无论男女老少 分布在各个阶层
- 내가 뭘 하든지 타고난
- 不管我做什么 都用与生俱来的
- 천박함으로 반응해
- 浅薄来回应
- 잔인한 말일지 모르지만
- 虽然好像这话很残忍
- It is in your nature
- 这是你的天性
- Type one
- 第一类
- 내가 커리어 끝내버린 애들과
- 被我终结了事业的人们
- 가까이 있던 이 바닥의 지인들
- 还有这里的熟人
- 눈에 띄는 특징은
- 明显的特征就是
- 꼬리 밟힐만큼 업계
- 就像被踩到尾巴一样
- 내 fact에 강함을 드러내며
- 面对我的事实 还要逞强
- 전문가인 척 하는 지루하게 긴 글
- 装成专家一样 写下无趣的长篇大论
- Type two
- 第二类
- 잘 안 풀리는 자신의 삶
- 把自己不顺畅的人生
- 전부 다 잊고
- 全都忘记
- 한순간 분노를 날릴 대상
- 那一刻发泄愤怒的对象
- 그게 마침 내가 된 case
- 正好就是我
- 귀엽고 딱해
- 可爱又可怜
- 하지만 법적 조치 앞에
- 可是在法律措施面前
- 대책이 요망돼
- 却又盼望对策
- 나머지 types 모기 같은 존재
- 剩余的那些人蚊蝇般的存在
- 공기 맑은 동네일수록 강하고 독해
- 越是空气清新的小区 就越倔强恶毒
- 살려두고 싶지만 어쩔 수 없는 입장
- 虽然想放你一马 却也无可奈何
- 걸리적거리니깐
- 因为太碍手碍脚了
- Wow
- 여길 좀 봐
- 看看这里
- 겁쟁이들은 알아서들 도망가
- 胆小鬼们自觉逃跑吧
- No doubt
- 毫无疑问
- 보고있나
- 在看着吗
- 내가 꼬우면 너네들도 하던가
- 如果看我不爽 你行你也上啊
- 꼭꼭 숨어라
- 好好藏起来
- 니 머 머 머리카락 보일라
- 千万别露出蛛丝马迹啊
- 어딜 넘봐
- 瞧不起谁呢
- 스케일이 달라
- 级别截然不同
- 여긴 ************ do or die
- 这里 决一死战
- 매번 비트 위에 똥칠하는 나의 랩
- 每次都在节奏上抹黑的 我的Rap
- 치매 증상은 몇 년 전부터 꽤 심해
- 痴呆症状从几年前起就很严重
- 가사와 상관없는 rhyme 떡칠에
- 在和歌词毫无关系的韵脚上层层涂鸦
- 꼴에 정숙해 요 죠 로
- 那模样还挺贤惠 用这调调
- 게이랩질 해
- 来唱Rap吧
- 친구들은 이미 랩 거물인데
- 朋友们都已经成为Rap巨头
- 그 사이에 난 떠 있는 기름
- 我只是浮在表面的油渣
- 최고 아닌 최악부터 순서를 매길 때
- 不是最佳 而是从最差开始排序
- 열 손가락 안에 꼽히는 이름
- 在十之内一定会数到我的名字
- 다 들려 너의 비아냥
- 我都能听到 你的嘲讽
- 내성만 늘어 높아지기만 한 치사량
- 那只会是我增长耐性的致死剂量
- 생사를 넘나들며
- 往返于生死之间
- 굳건해진 멘탈은 성지
- 变得坚强的精神是我的性质
- 모독으로 도약하는 해탈의 경지
- 用侮蔑来跃进的超脱境地
- 때가 되면 피 보는 이 바닥의 생리
- 时机成熟时 这块地盘上见血的胜利
- 이미 내 목을 노리지만
- 虽然已经在窥伺我的头颈
- 눈 깜빡 안 해
- 我眼都不眨一眨
- 나 못났어도 bitch들 사이에선
- 我再怎么差劲 在坏女人们之中
- 난놈이니까
- 我也是个汉子
- 님이 18년도 쯤에 날 보면
- 如果你关注了我18年
- 지금 이런 말 못할 걸
- 现在就不会说出这种话
- 보장된 성공
- 有保障的成功
- 회사빨이라는 찐따들의 역공
- 都是靠公司这种失败者的逆袭
- 날 씹어대도 바로 까먹어
- 即使嚼我舌根 我也马上会忘记
- 붕어처럼 뻐끔
- 像金鱼一样 吧嗒
- 블락비에서 나와
- 离开Block b
- 발라드 데뷔하고 ****** up
- 以情歌出道
- 실력으로 여기 와 나 바닥에서
- 靠着实力走到这里 我从谷底
- 털ㄴ업
- 往上爬
- 근데도 몰라 나의 컨셉
- 可是都不知道 在我的概念里
- 뒤에 가린 몬스터
- 背后 掩藏的怪物
- 텁텁했는데 잘 됐네
- 虽然苦涩 却很顺利嘛
- MINO Huge boy 그래 내가 걔 So
- MINO是的 我就是如此
- 손해 봐 빰을 후려치는 태도
- 看看这损失 抽打耳光的态度
- 비트를 먹는 짐승 이건 수간
- 吞噬节拍的巨兽
- 날 깎아 내려봤자
- 越是诋毁我
- 가벼워지는 내 두 발
- 我的脚步就会越轻松
- 일도 많은 내게 자꾸 열을 바라면
- 如果对忙碌的我期待很多
- 완벽하게 해내지 잘 열 받아요
- 我会做的很完美 接好了
- 왈가왈부하시기 전에
- 在说三道四之前
- 거울부터 보시고
- 拜托先照照镜子
- 티비에 내가 나오면
- 如果我从电视上出现
- 끄시던 가 하세요
- 那您就关掉啊
- 내가 변했다고 해 내 뒤에서
- 在我背后说 我改变了
- 내가 바라던 바니깐
- 这正是我所期望的
- 바닥에서 챔피언까지
- 从谷底到冠军
- 귀 따가운 피드백에
- 那些聒噪的声音
- 이해하는 척 하는
- 只适合我装作理解
- 내 고개 끄덕임은 비트에만 어울려
- 点着头打出的那节奏
- 옛날 상식엔 경력이 벼슬이고
- 按照以前的常识 有经验的就摆架子
- 선배가 전부 boy
- 前辈就代表一切么
- 시간이 펀드냐
- 时间就是资本吗
- 파산해라 얼른 boy
- 破产吧 快点
- 형들도 불러 사장님도 괜찮아
- 去喊哥哥们 社长也没关系
- 내 대가리가 커질 수록
- 我的头脑越强大
- 니 심장은 쫄려
- 你的心脏就越揪紧
- 힙합 죽이긴 쉽다 맞지
- 要杀死HipHop很容易吧
- 18세 감성으로 20세들아
- 以18岁的感性来伪装20岁
- E'ybody sound the same
- 每个人的声音好像一样
- Commercialize the game and
- 这场游戏已经商业化
- She's dead
- 她已经死了
- It's show time
- 这是表演时间
- 맞는 말만 하니깐
- 因为只说正确的话
- 아래 위 없다 싶어
- 感觉我目无尊长
- 내 말이 자극적이라면
- 如果我的话太刺激
- 넌 바로 Bobby를 씹어
- 你就快来咬我Bobby呀
- 난 마이클 잡으면 관중에게
- 只要我手握麦克风 就是观众们的
- Thriller
- 兴奋点
- 넌 마이크를 잡으면
- 只要你手握麦克风
- 비둘기도 자릴 떠
- 鸽子都要飞走了
- Wow
- 여길 좀 봐
- 看看这里
- 겁쟁이들은 알아서들 도망가
- 胆小鬼们自觉逃跑吧
- No doubt
- 毫无疑问
- 보고있나
- 在看着吗
- 내가 꼬우면 너네들도 하던가
- 如果看我不爽 你行你也上啊
- 꼭꼭 숨어라
- 好好藏起来
- 니 머 머 머리카락 보일라
- 千万别露出蛛丝马迹啊
- 어딜 넘봐
- 瞧不起谁呢
- 스케일이 달라
- 级别截然不同
- 여긴 ************ do or die
- 这里 决一死战吧
- Yo 내가 어디까지 가는지
- 看看我能走到哪里
- 집에서 티비로 지켜봐 stupid
- 在家里守着电视关注吧 真蠢
- Yo 내가 어디서 뭘 하던지
- 我在哪儿做什么
- 가만히 있는 니들 보단 뛰어나
- 都比一动不动的你们强
- Stupid
- 真蠢
- 무대위엔 똑같이 생긴
- 舞台之上 都是一模一样的
- 기계들이 설치네
- 都是流水线的机器
- 한 마디만 할게 That's no no
- 只说一句话 就是不
- 기부를 해도 손가락질 하는
- 对那些就算捐款 也要指指点点的
- Hater 들에게 한 마디만 할게
- 仇敌们 只说一句
- That's no no
- 就是不
评论
暂无评论










