
【GAME (普通版)(日本版)】专辑
该歌手热门歌曲
ドリームエクスプレス
专辑:GAME (普通版)(日本版)
发行日期:2004-05-25
时长:04:06
歌词
- ドリームエクスプレス - FLOW (フロウ)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 曲:TAKE
- お疲れさまライブ終了
- 辛苦啦 演出结束
- 着替えて馴染みの店まで急行
- 换好衣服直奔常去的老店
- 明日は休業今夜は飲もう
- 明天店休今晚喝个痛快
- 揃いも揃って全員酒豪
- 全员齐聚个个都是酒豪
- 行こう行こう
- 出发出发
- 途中下車無効you know?
- 中途下车无效你懂吗?
- ターミナルは夜空のムコウ
- 终点站是夜空的那一端
- ドリームエクスプレス銀河鉄道
- 梦想特快银河铁道
- 出発進行let's go
- 发车前进出发吧
- 飲んで飲んで飲んでon and on
- 喝吧喝吧喝吧永不停歇
- ジャパンジャパンで
- 在这日本风情里
- ぶっ飛んでこう今宵パーティー
- 尽情狂欢今夜的派对
- キミもオレもみんな
- 无论你还是我大家
- 輪になって酔えよ
- 围成圈畅饮吧
- 走れ走れオレ達を乗せて
- 飞驰吧飞驰吧载着我们
- 星の彼方へ向かって
- 朝着星辰的彼方
- 進め進めとどまる事なく
- 前进前进永不停息
- つないだその手離さずに行こう
- 紧握彼此双手不分离
- 時計の短針は3を指して
- 时针指向数字3的位置
- 未だ盛り上がるバカ話で
- 仍在热烈聊着蠢话
- 軽く窓から薄日が差して
- 微光淡淡透进窗户
- でもそんなことは
- 但这种事情
- お構い無しです
- 根本无需在意
- 行こう行こう
- 出发出发
- 途中下車無効you know?
- 中途下车无效你懂吗?
- ターミナルは夜空のムコウ
- 终点站是夜空的那一端
- えらいつらい事がまだあんなら
- 要是还有难受的事情
- 指突っ込んで吐いちゃいなさい
- 就把手指伸进喉咙吐出来
- 飲んで飲んで飲んでon and on
- 喝吧喝吧喝吧永不停歇
- そんでもってぶっ飛んでこう
- 然后继续狂欢吧
- 今宵パーティー
- 今夜的派对
- キミもオレもみんな
- 无论你还是我大家
- 輪になり踊れよ
- 围成圈起舞吧
- 走れ走れオレ達を乗せて
- 飞驰吧飞驰吧载着我们
- 星の彼方へ向かって
- 朝着星辰的彼方
- 進め進めとどまる事なく
- 前进前进永不停息
- つないだその手離さずに行こう
- 紧握彼此双手不分离
- 容赦なく照りつける早朝の太陽
- 毫不留情照耀的朝阳
- 足早に駅に向かう
- 快步走向车站的
- 学生と会社員の流れの中で
- 学生与上班族的人潮中
- お疲れって右手上げたが最後
- 说完「辛苦啦」举起右手的瞬间
- 電車に乗ったら
- 电车启动后
- 目を閉じそのまんま夢の中へ
- 闭目沉浸继续徜徉梦境
- 早くベッドで寝たいよ
- 好想快点躺回被窝
- ケータイが鳴って目が覚め
- 手机响起睁眼醒来
- 「渋谷」の文字に目を奪われ
- 「涩谷」字样映入眼帘
- 堂々巡りのエンドレスつまり
- 周而复始的无限循环即是
- 山手線3週目です
- 山手线第三圈旅程
- 走れ走れ今はどこまでも
- 飞驰吧飞驰吧此刻无论多远
- 夢の旅を続けよう
- 都要延续这场梦想之旅
- 叫べ叫べ声が枯れるまで
- 呐喊吧呐喊吧直到声嘶力竭
- 希望の拳突き上げろ
- 向着希望高举拳头
评论
暂无评论











