
【Golden Coast (日本版)】专辑
该歌手热门歌曲
夕日の坂道
专辑:Golden Coast (日本版)
发行日期:2005-07-19
时长:04:37
歌词
- 夕日の坂道 - FLOW (フロウ)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:Kohshi Asakawa
- 曲:Takeshi Asakawa
- 明日へと続く坂道
- 通往明天的漫长坡道
- サビた車輪に跨り
- 跨上生锈的车轮
- ゆっくり そう ただゆっくりと
- 慢慢地 没错 就这样缓缓前行
- 孤独を乗せて進む
- 载着孤独继续前进
- 昨日振り返る事なく
- 不再回望昨日种种
- 上手くバランス取りながら
- 努力保持身体的平衡
- どうにかこうにかやってます
- 跌跌撞撞也要继续前行
- 今日も
- 今天也依然如此
- 時には壁にぶつかることもある
- 偶尔也会碰壁受阻
- だけど 登った時の喜びを
- 但只要想起登顶时的喜悦
- 覚えてるから また
- 我就会重拾力量
- 車輪は回り出す
- 车轮再次开始转动
- 上り坂の途中で
- 在上坡的途中
- 思わず涙にじむ
- 泪水不经意间涌出
- 街中を 柔らかく包む
- 整条街道被温柔笼罩
- 夕焼けが堪らなく 綺麗で
- 夕阳的余晖美丽得令人难以抗拒
- 僕を抜き去る風に
- 从身后掠过的疾风
- バランス奪われた もう
- 夺走了平衡 已然
- どうにも こうにも
- 无论如何都无法
- ならない ココロ
- 无法控制 这颗心
- 時計仕掛けの自分の胸の中
- 如同机械钟表般的胸膛里
- つまらないプライドを外し
- 将无谓的骄傲卸下
- その隙間に理由をはめ込めば
- 在缝隙间填满坚持的理由
- 扉は開くよ
- 心门就会为之敞开
- 時には壁にぶつかることもある
- 偶尔也会碰壁受阻
- だけどまだ見れていない沢山の
- 但只要前方还有未曾见过的
- 景色がある限り何度でも
- 无数风景等待我去探索
- ペダルを漕いで 永遠の坂道を
- 我就会不断踩动踏板 驶向永恒的坡道
评论
暂无评论










