
【The Andrew Lloyd Webber Collection】专辑
该歌手热门歌曲
Macavity The Mystery Cat
专辑:The Andrew Lloyd Webber Collection
发行日期:1996-12-31
时长:04:45
歌词
- Macavity: The Mystery Cat (From "Cats") - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)/Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- Written by:T. S. Eliot/Andrew Lloyd Webber
- Macavity's a mystery cat he's called the hidden paw
- 麦克维蒂是神秘猫 人称隐秘之爪
- For he's a master criminal who can defy the law
- 他是犯罪大师 能将法律玩弄股掌
- He's the bafflement of scotland yard the flying squad's despair
- 苏格兰场束手无策 飞鹰队也绝望彷徨
- For when they reach the scene of crime macavity's not there
- 每当他们赶到现场 麦克维蒂早已离场
- Macavity macavity there's no one like macavity
- 麦克维蒂 麦克维蒂 世上再无第二只
- He's broken every human law he breaks the law of gravity
- 他践踏人间律法 连重力法则也漠视
- His powers of levitation would make a fakir stare
- 悬浮之术惊世骇俗 苦行僧也瞠目结舌
- And when you reach the scene of crime macavity's not there
- 待你抵达犯罪现场 他早已消失无痕
- You may seek him in the basement you may look up in the air
- 你或许翻遍地下室 又或寻遍天际云端
- But I tell you once and once again macavity's not there
- 但我再三告诫你 麦克维蒂不在那里
- Macavity's a ginger cat he's very tall and thin
- 姜黄色的瘦高身影 是麦克维蒂的模样
- You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
- 凹陷的双眼让你 一眼就能认出他来
- His brow is deeply lined in thought his head is highly domed
- 紧锁的眉头下藏着 高耸如穹顶的额头
- His coat is dusty from neglect his whiskers are uncombed
- 蓬乱的胡须衬着 沾满尘埃的皮毛
- He sways his head from side to side with movements like a snake
- 他像蛇般左右摇摆 晃动着他的脑袋
- And when you think he's half asleep he's always wide awake
- 你以为他半梦半醒 实则他无比清醒
- Macavity macavity there's no one like macavity
- 麦克维蒂 麦克维蒂 世上再无第二只
- He is a fiend in feline shape a monster of depravity
- 他是披着猫皮的恶魔 堕落至极的怪物
- You may meet him in a by street you may see him in the square
- 你或许在小巷与他擦肩 或在广场瞥见他的身影
- But when a crime's discovered then macavity's not there
- 可当罪行败露时 麦克维蒂早已销声匿迹
- He's outwardly respectable I know he cheats at cards
- 他外表体面光鲜 但我知道他牌桌作弊
- And his footprints are not found in any files of scotland yard's
- 苏格兰场的档案里 找不到他的蛛丝马迹
- And when the larder's looted or the jewel cases rifled
- 当储藏室遭洗劫 珠宝盒被翻得凌乱狼藉
- Or when the milk is missing or another peke's been stifled
- 当牛奶不翼而飞 或又一只小狗窒息断气
- Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
- 温室玻璃碎裂 藤架破损难修
- There's the wonder of the thing macavity's not there
- 神奇的是现场 麦克维蒂踪迹全无
- Macavity macavity there's no one like macavity
- 麦克维蒂 麦克维蒂 世上再无第二只
- There never was a cat of such deceitfulness and suavity
- 从未有猫能将虚伪与优雅如此交融
- He always has an alibi and one or two to spare
- 他总有完美不在场证明 甚至备好双重借口
- Whatever time the deed took place macavity wasn't there
- 无论罪行何时发生 他永远置身事外
- And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
- 据说所有恶名昭彰的猫儿
- I might mention mungojerrie
- 比如蒙哥杰瑞也难企及
- I might mention griddlebone
- 或许该提下那些爪牙喽啰
- Are nothing more than agents for the cat who all the time
- 不过是那猫主子的提线傀儡
- Just controls the operations the napoleon of crime
- 操纵全局的犯罪界拿破仑
- Macavity macavity there's no one like macavity
- 麦克维蒂 麦克维蒂 世上再无第二只
- He's a fiend in feline shape
- 猫形皮囊下藏着恶魔
- A monster of depravity
- 堕落扭曲的畸形怪物
- You may meet him in a by street
- 暗巷转角可能与他擦肩
- You may see him in the square
- 广场人群或许惊鸿一瞥
- But when a crime's discovered then macavity
- 但每当罪行败露时 麦克维蒂
- Macavity macavity macavity
- 麦克维蒂 麦克维蒂 麦克维蒂
- When a crime's discovered then macavity's not there
- 案发之时 麦克维蒂总不在场
评论
暂无评论










