
【'Pink Tape' f(x) The 2nd Album】专辑
该歌手热门歌曲
여우 같은 내 친구
专辑:'Pink Tape' f(x) The 2nd Album
发行日期:2013-07-28
时长:03:38
歌词
- 여우 같은 내 친구- f(x)
- TME享有本翻译作品的著作权
- 词:다나 (DANA)
- 曲:Alex Cantrall/Jeff Hoeppner/Dwight Watson
- 编曲:Alex Cantrall/Jeff Hoeppner/Dwight Watson
- 아이고 제발 좀 그만해
- 哎呦 求你消停一下吧
- 이번에는 또 어떤 남자길래
- 这次又是什么样的男人啊
- 관심도 없던 교회를 가고
- 去了曾经毫无兴趣的教会
- 블로그엔 하루 종일
- 博客上一整天
- 오직 주님 찬양
- 都是赞颂神主
- 이번에 만난 새 남친은 교회오빠
- 这次见的新男友是教会哥哥
- 내 말 맞지?
- 我说的没错吧
- 난 정말 정말 정말 이해 안돼
- 我是真的真的真的无法理解
- 넌 무교였는데 또 시작이군
- 你明明是无教 却又开始了
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 남자만 만나면
- 只要遇见个男人
- 확 달라지는 불여우
- 就一百八十度大转变的狐狸精
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 또 또 또 시작된 사랑
- 又重启的恋情
- 이번엔 몇 달 짜리니?
- 这次有效期又是几个月的啊
- 다음 달까진 무리야
- 如果是到下个月为止 就太勉强了
- 무리지
- 是不合理
- 일주일은 가려나
- 会持续一周吗
- 에이
- 哎呦
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 또 또 또 시작된 사랑
- 又重启的恋情
- 넌 정말 못 말려
- 真拿你没办法
- 왜 이래 한 달 넘도록
- 干嘛呀 超过一个月
- 연락 한 번 없었던 니가
- 杳无音信的你
- 요즘 바쁘냐며 얼굴 좀 보자고
- 竟然问最近在忙吗 要不要露个脸
- 왠지 좋지 않은 예감이 들었지
- 莫名地产生了不好的预感
- 설마 설마
- 莫非 不是吧
- 저번에 말한 새 남친은
- 上次说的新男朋友
- 양다리라 헤어졌대
- 因为脚踏两只船 所以分手了
- 그래 그래서 내게 연락했니?
- 好吧 所以你就联络了我吗
- 넌 항상 그렇지 양심도 없어
- 你一直都是这般如此 没有一点良心
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 남자만 만나면
- 只要遇见个男人
- 확 달라지는 불여우
- 就一百八十度大转变的狐狸精
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 또 또 또 끝난 니 사랑
- 你那再次了结的恋情
- 이번엔 진짜라면서
- 说这次是真的
- 더 이상은 안 봐줘
- 不会再通融了
- 안 봐줘
- 不会通融了
- 나 이제 너 안 볼래
- 从此我再也不要见到你
- 흥!
- 哼
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 또 또 또 끝난 니 사랑
- 你那再次了结的恋情
- 잘 먹고 잘 살아
- 吃好 过好吧
- 따라리라
- DaLaLiLa
- 그래도 친군데
- 再怎么说也是朋友
- 우는 널 보니 마음이 찡해져
- 看着哭泣的你 心头就会一酸
- 따라리라
- DaLaLiLa
- 널 울리는 그 녀석
- 让你哭泣的那个家伙
- 그냥 다 잊고 새롭게 시작해
- 就抛掷脑后 然后重新开启崭新的生活吧
- 사랑이란 영원할 것 같지만
- 所谓的爱情看似会永存
- 영원할 수 없는 Magic
- 却是无法永恒的魔法
- 그 사이 어느새 너는
- 在那期间你神不知鬼不觉地
- 벌써 새로운 남자 찾은 거니?
- 又着找了新的男人吗
- Oh 여우 같은 내 친구
- 我那狐狸一样的朋友
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 남자만 만나면
- 只要遇见个男人
- 확 달라지는 불여우
- 就一百八十度大转变的狐狸精
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 또 또 또 시작된 사랑
- 又重启的恋情
- 이번엔 몇 달 짜리니?
- 这次有效期又是几个月的啊
- 다음 달까진 무리야
- 如果是到下个月为止 就太勉强了
- 무리지
- 是不合理
- 일주일은 가려나
- 会持续一周吗
- 에이
- 哎呦
- 여우 같은 기지배
- 像狐狸一样的丫头
- 또 또 또 시작된 사랑
- 又重启的恋情
- 넌 정말 못 말려
- 真拿你没办法
- 아이고 또 차였구나
- 我的天 又被甩了啊
- 진짜?
- 真的吗
- 그래도 괜찮아
- 就算那样 也无妨
- 괜찮긴
- 怎么就没事呢
- 여우 같은 Girl
- 像狐狸一样的丫头
- 아이고 또 생겼구나
- 哎呦 又有了啊
- 대박 대박
- 绝了 厉害
- 빠르기도 하지 여우 같은 Girl
- 真是神速啊 像狐狸一样的丫头
评论
暂无评论





