
【Green Lantern Mixtape】专辑
该歌手热门歌曲
Apple
专辑:Green Lantern Mixtape
发行日期:2011-07-27
时长:04:16
歌词
- I'm a little nutty and I know it
- 我知道我有点古怪
- But if you go back
- 但如果你转身
- And take a look at my history
- 看看我的经历
- You will see that
- 你就会明白
- I'm not the only one who's off his rocker
- 不是只有我是一个疯狂的人
- There were many before me
- 在我之前还有很多
- I was always labelled
- 我总是被看成
- The black sheep of the family
- 家里的害群之马
- What a bad seed I grow to be
- 我是有多么的糟糕
- But if you take a look at us now
- 但如果你现在看看我们
- You'll see the apple
- 会发现苹果
- Didn't fall too far from the tree
- 总会在树的不远处落下
- Alright look
- 好吧,看
- I'm a tell you the story from my side
- 告诉你我身边的故事
- Maybe you'll understand
- 也许你会懂
- Check it out
- 听听看
- You done witnessed unexplainable sh*t
- 你做的一切无法说明任何事
- Too insane to explain
- 不想解释太多
- People run from what the just don't get
- 人们得不到就会选择逃避
- Maybe shady shoulda just hit 'em with a little bit
- 也许沙迪应该给他们一些打击
- Did I spit too soon should I of spoon fed 'em it
- 是我说得太多了吗 我应该细细跟他们讲吗
- But I was just so eager to prove I was even worth
- 但我只是急于证明我的价值
- Being in the same league or the room with
- 与他们成为一个集体或住在同一个屋檐下
- Of the people of whom I was in
- 跟他们生活在一起
- Every now and then I look up like
- 每时每刻我看起来
- I was seeking approval
- 都像是在寻求他们的认可
- Was it because of the pigment of my skin
- 这是因为我的肤色吗
- Or was it a figment of my imagination
- 还是我臆想出来的
- Maybe it bothered me
- 也许肤色比他们
- More than it did them
- 更使我困扰
- Maybe it wasn't a big deal back then
- 也许这并没有什么大不了的
- But to me it was see what it was was
- 但是对我来说很重要,如何重要呢
- I had developed the complex from being judged
- 我在面对被评判的时候心情很复杂
- Proof spit his verse now I'm next
- Proof突出了他的押韵歌词,现在我要看下一个
- Let's see who
- 是谁
- I'm in the booth staring back to see who's mugs
- 我在录音棚里时回头去看是谁在我背后为我拍照
- I get a reaction from usually
- 我得到了一些回应
- The first thumb was from proof
- 通常Proof会第一个竖起大拇指
- And the rest of the group backed him up
- 其他人就会跟着也支持我
- And no one lied to each other
- 没有人对彼此撒谎
- Cause none of us had deals
- 因为我们中没有勾心斗角
- It was real
- 这是真的
- We just wanted tickets for that meal
- 我们只是想吃饱饭而已
- Sometimes I feel like it's just me
- 有时候我想这就是我
- Sometimes I feel like I'm going crazy
- 有时候我想我要疯了
- But take a look at my family
- 但是看看我的家庭
- Cause the apple
- 因为苹果
- Don't fall too far from the tree
- 从树的不远处落下
- I said
- 我说过
- Sometimes I feel like it's just me
- 有时候我想这就是我
- Sometimes I feel like I'm going crazy
- 有时候我想我要疯了
- But take a look at my family
- 但是看看我的家庭
- Cause the apple
- 因为苹果
- Don't fall too far from the tree
- 从树的不远处落下
- Ever since my mother was pregnant
- 妈妈说,自从她
- With her second egg cause she said
- 怀第二个孩子以来
- That I had a baby sister
- 曾经有个保姆
- Who fell out of the window
- 从窗户里跌下去了
- I was too young to remember
- 那时我少不更事
- Kansas city projects
- 这是堪萨斯城的事情
- I was like 5 6 and how come
- 我好像五六岁,怎么会记得
- I remember malcolm isaac and boogie
- 马尔科姆,艾萨克,布吉摇摆
- If it was the projects in missouri
- 如果是在密苏里州的事情
- Cause those're my best friends until isaac
- 那些都是我最好的朋友,包括艾萨克
- Took my tricycle and my uncle todd
- 拿走我的自行车,我的叔叔托德
- Went to try to go get it back
- 去把它夺回来
- And ended up getting jumped
- 结果
- And cut in the gut with a switch and 70-some stitches
- 他受了伤,并且缝了好多针
- Which is still to this day
- 这件事,一直到今天
- Why my mother still tries to
- 为什么我妈妈总是想要
- Show me some old fake picture
- 给我看一些从未存在过的
- Of a fictitious little sister who never existed
- 小妹妹的照片
- And this is why part of my life's so twisted
- 这就是为什么我的一部分生活被扭曲
- But I can never be as sick as that b**ch is
- 但我从没有像那个坏女人病得那么重
- And by the way
- 顺便一提
- That picture's one of my relatives
- 它是我亲戚们中一个人的照片
- Sometimes I feel like it's just me
- 有时候我觉得这就是我
- Sometimes I feel like I'm going crazy
- 有时候我觉得我疯了
- But take a look at my family
- 但是看看我的家庭
- Cause the apple don't fall too far from the tree
- 因为苹果总在树的不远处落下
- I said
- 我说过
- Sometimes I feel like it's just me
- 有时候我觉得这就是我
- Sometimes I feel like I'm going crazy
- 有时候我觉得我疯了
- But take a look at my family
- 但是看看我的家庭
- Cause the apple don't fall too far from the tree
- 因为苹果总在树的不远处落下
- You probably have to peel back layers
- 也许你要渐渐地地揭开那些伤痛
- Upon layers of pain
- 那些伤痛
- To see why everything I say is so insane
- 去看看我说的这一切都疯狂的原因
- What's different about my brain
- 我的脑子的不同
- That separates me from
- 使我和
- Other players in this game
- 游戏中的其他人分开
- On the surface it may seem like a scheme
- 表面上看,这好像是一场阴谋
- Or some sort of scam for me
- 或者是为了得到
- To get some damn sympathy
- 一些该死的同情的骗局
- But that's the last thing I need is for people
- 但是那时我最想告诉那些
- To walk around feeling sorry for me (me)
- 在我身边为我感到难过的人
- And I'm not a g never claimed to be
- 我不是同性恋,我从没这样的外号
- I gave my vest to cashis just hope he
- 我把我的衣服给了Cashis
- Don't need it more than me
- 他比我更需要这个
- But we'll see cause we ain't lookin' for beef
- 但我们怕被看到,因为我们不想自找麻烦
- But if it comes our way what do we
- 但是我们以我们的方式来,我们该如何
- Turn the other cheek
- 忍气吞声
- Come on
- 算了吧
- Sometimes I feel like it's just me
- 有时候我觉得这就是我自己
- Sometimes I feel like I'm going crazy
- 有时候我觉得我疯了
- But take a look at my family
- 但是看一看我的家庭
- Cause the apple
- 因为苹果
- Don't fall too far from the tree
- 总会在树的不远处降落
- I said
- 我说过
- Sometimes I feel like it's just me
- 有时候我觉得这就是我自己
- Sometimes I feel like I'm going crazy
- 有时候我觉得我疯了
- But take a look at my family
- 但是看一看我的家庭
- Cause the apple
- 因为苹果
- Don't fall too far from the tree
- 总是在树的不远处落下
评论
暂无评论






