Like Toy Soldiers

Eminem

专辑:Curtain Call: The Hits (Deluxe Version)

发行日期:2000-05-22

时长:04:56

下载

歌词

  • Like Toy Soldiers - Eminem (埃米纳姆)
  • Step by step' heart to heart' left right left
  • 一步一步 心连心 左右左
  • We all fall down
  • 我们都跌到了
  • Step by step' heart to heart' left right left
  • 一步一步 心连心 左右左
  • We all fall down like toy soldiers
  • 我们像玩具兵一样跌倒
  • Bit by bit' torn apart' we never win
  • 一点点地被击垮 我们再也赢不了
  • But the battle wages on for toy soldiers
  • 但战斗仍因为玩具兵而继续
  • I'm supposed to be the soldier
  • 我本应该像个战士
  • Who never blows his composure
  • 从不丧失理智
  • Even though I hold the weight of
  • 尽管我
  • The whole world on my shoulders
  • 扛下这一切
  • I am never supposed to show it' my crew
  • 我本不应该发泄出来
  • Ain't supposed to know it
  • 我的弟兄也没必要知道这些
  • Even if it means goin' toe to toe with a
  • 即便是有关Benzino的事接踵而至
  • Benzino it don't matter
  • 无所谓
  • I'd never drag them in battles
  • 我从来没有把他们拖下水
  • That I can handle unless I absolutely have to
  • 除非我显然是不得不这么做
  • I'm supposed to set an example
  • 我应该树立一个榜样
  • I need to be the leader' my crew
  • 我需要领导我的弟兄们
  • Looks for me to guide 'em
  • 让来我指导他们
  • If some sh*t ever just pop off'
  • 如果有人突然离去
  • I'm supposed to be beside 'em
  • 我也得站在他们那边
  • Now Ja said "I tried to squash it'
  • 现在Ja说 我试图阻止这场口水战
  • It was too late to stop it"
  • 太晚了 来不及阻止
  • There's a certain line you just
  • 明明有一条界线
  • Don't cross and he crossed it
  • 没有跨越 而他跨越了
  • I heard him say Hailie's name on
  • 我听见他说海莉的名字
  • A song and I just lost it
  • 在一首歌里 我沉醉于那旋律
  • It was crazy' this sh*t be way beyond
  • 这是疯狂的
  • Some Jay-z and Nas sh*t
  • 他们重蹈了Jay和 Nas的覆辙
  • And even though the battle was won'
  • 即使打赢了这场战役
  • I feel like we lost it
  • 我觉得我们输了
  • I spent too much energy on it' honestly
  • 我花了太多的精力 坦白说
  • I'm exhausted
  • 我筋疲力尽
  • And I'm so caught in it I almost feel
  • 我已经身不由己了
  • I'm the one who caused it
  • 这是我造成的
  • This ain't what I'm in hip-hop for'
  • 这不是我所要Hip-Hop的
  • It's not why I got in it
  • 也不是我进入Hip-Hop圈的原因
  • That was never my object for someone to get killed
  • 让某人牺牲不是我的意愿
  • Why would I wanna destroy something I help build
  • 我为什么要摧毁我建立的东西
  • It wasn't my intentions' my intentions was good
  • 不是我的初衷 我的意图是好的
  • I went through my whole career without ever mentionin'
  • 我一生中都没那样的想法
  • Plus Dre told me stay out' this just wasn't my beef
  • Dre也告诉我不要回家 这不是我的家
  • So I did' I just fell back' watched and gritted my teeth
  • 所以我愿意 我回头看看 紧咬牙齿
  • While he's all over t v down talkin' a man
  • 当他在那谈论着那个
  • Who literally saved my life
  • 救了我的命的人
  • Like f**k it i understand this is business
  • 我懂得 这是交易
  • And this sh*t just isn't none of my business
  • 这并不是不关我的事
  • But still knowin' this sh*t could pop off
  • 但我知道这依然会发生
  • At any minute cuz
  • 任何时候
  • Step by step' heart to heart' left right left
  • 一步一步 心连心 左右左
  • We all fall down like toy soldiers
  • 我们倒下了
  • Bit by bit' torn apart' we never win
  • 一点点地打击我们再也赢不了
  • But the battle wages on for toy soldiers
  • 但战斗仍因为我们这些玩具兵而继续
  • There used to be a time
  • 曾经有一段时间
  • When you could just say a rhyme
  • 你只说了一句话
  • And wouldn't have to
  • 再也不必
  • Worry about one of your people dyin'
  • 担心你的人民会离开
  • But now it's elevated
  • 但现在一切都改变了
  • Cuz once you put someone's kids in it
  • 因为一旦你带走别人的孩子
  • The sh*t gets escalated'
  • 一切就会改变
  • It ain't just words no more is it
  • 不是几句话的事
  • It's a different ball game' callin' names
  • 这是一个不同的游戏
  • And you ain't just rappin'
  • 你不只是要行动
  • We actually tried to stop the 50
  • 实际上我们试图阻止
  • And Ja beef from happenin'
  • 五角跟杰鲁互掐
  • Me and Dre had sat with him' kicked it
  • 我和Dre坐着
  • And had a chat with him
  • 和他聊天
  • And asked him not to start
  • 叫他不要开骂
  • It he wasn't gonna go after him
  • 他也没打算回击Ja Rule
  • Until Ja started yappin' in magazines
  • 直到Ja开始在杂志上叫嚣
  • How we stabbed him
  • 我们如何攻击他的
  • F**k it 50 smash 'em' mash 'em and let him have it
  • 粉碎他,让他尝尝厉害
  • Meanwhile my attention is pullin' in other directions
  • 同时我的注意力被移到另一方向
  • Some receptionist at The Source
  • 一些接待员在那儿
  • Who answers phones at his desk
  • 在办公桌旁接电话
  • Has an erection for me and thinks
  • 有一个一直关注我的人 他认为
  • That I'll be his ressurection
  • 我会是他事业的转折点
  • Tries to blow the dust off his mic
  • 重拾麦克风
  • And make a new record
  • 制作一个新的唱片
  • But now he's f**ked the game up
  • 但现在他不得不放弃了,杂志是我成名的其中一条路
  • Cuz one of the ways I came up
  • 因为正是The Source这本杂志令我成名
  • Was through that publication the same one
  • 就是借助同一个出版社出版同一个
  • That made me famous
  • 我的成名之作
  • Now the owner of it has got a grudge
  • 现在老板有点怨恨
  • Against me for nothin'
  • 开始与我作对
  • Well f**k it' that mutherf**ker can
  • 然而一切都可以
  • Get it too' f**k him then
  • 变得糟糕
  • But I'm so busy being pissed off
  • 但我现在不断被人激怒
  • I don't stop to think
  • 以至于我没时间停下来思考
  • That we just inherited 50's beef with
  • 我们就继承了
  • Murder Inc
  • 50cent和Murder.Inc之间的争斗而已
  • And he's inherited mine which is fine
  • 他有个优点和我一样
  • Ain't like either of us mind
  • 不像我们中有些人把事情看得太认真
  • We still have soldiers that's on the front line
  • 我们还有士兵在前线
  • That's willing to die for us as soon as
  • 愿意随时为我们牺牲
  • We give the orders
  • 只要我们下命令
  • Never to extort us' strictly to show they support us
  • 从不敲诈我们 严肃地表明他们支持我们
  • We'll maybe shout 'em out
  • 我们也许会高声喊出他们的名字
  • In a rap or up in a chorus
  • 在说唱或合唱时
  • To show them we love 'em back
  • 向他们展示我们爱他们
  • And let 'em know how important it is
  • 让他们知道有一帮兄弟是多么的重要
  • To have run ya nav and
  • 去坚持
  • Who sulked us up in our corners
  • 我们在角落里生闷气
  • Their loyalty to us is worth
  • 他们对我们忠诚胜过一切
  • More than any award is
  • 胜过任何奖项
  • But I ain't tryna have none of
  • 但我不希望
  • My people hurt and murdered
  • 我身边的人受了伤害遭受谋杀
  • There ain't words that I can't think of
  • 不值得
  • A perfecter way to word it
  • 言语表达
  • Then to just say that I love ya'll
  • 然后只说我爱你们
  • Too much to see the virdict
  • 不忍看到谁上法庭被处决
  • I'll walk away from it all before
  • 我会放弃所有的一切
  • I let it go any further
  • 一走了之的
  • But don't get it twisted' it's not a plea
  • 不过不要误解 这不是说我要示弱
  • That I'm coppin'
  • 我作为警察要做的
  • I'm just willin' to be the bigger man
  • 我只想成为更有用之人
  • If ya'll can quit poppin' off
  • 使你们不再因为口舌之争
  • At your jaws with the knockin'
  • 而引来杀身之祸
  • Cuz frankly I'm sick of talkin'
  • 因为坦率地说我厌倦了说话
  • I'm not gonna let someone elses
  • 我不想再因为
  • Coffin rest on my conscience cuz
  • 谁的离去而产生负罪感
  • Step by step' heart to heart' left right left
  • 一步一步 心连心 来来回回
  • We all fall down like toy soldiers
  • 我们像玩具兵一样跌倒
  • Bit by bit' torn apart' we never win
  • 一点点地被击垮我们再也赢不了
  • But the battle wages on for toy soldiers
  • 但战斗仍因为我们这些玩具兵继续着

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放