So Far... (Clean)

Eminem

专辑:The Marshall Mathers LP2

发行日期:2012-12-31

时长:05:17

下载

歌词

  • So Far... (Clean) - Eminem (埃米纳姆)
  • Lyrics by:Marshall Mathers/Mike Elizondo/Jesse Weaver/Joseph Fidler Walsh
  • Composed by:Marshall Mathers/Mike Elizondo/Jesse Weaver/Joseph Fidler Walsh
  • Produced by:Rick Rubin
  • I own a mansion but live in a house
  • 我有座豪宅 却住在一间房子里
  • A king-size bed but I sleep on the couch
  • 有张超大号的床 而我却睡在沙发上
  • I'm Mr. Brightside glass is half-full
  • 我是凡事看开的乐观先生 为杯子半满感到满足
  • But my tank's half empty gasket just blew
  • 我又像汽车 油箱半空着 垫片刚刚烧了 随时可能失控
  • This always happens
  • 这种事经常发生
  • Thirty minutes from home gotta lay a log cabin
  • 离家30分钟路程 必须得找个地方上厕所
  • Only option I have's McDonalds's bathroom
  • 而我唯一的选择就是麦当劳的公共卫生间
  • In a public stall droppin' a football
  • 在某个隔间 我开始出恭
  • So every time someone walks in the john I get maddened
  • 所以每次有人走进厕所都让我恼火
  • Shady what up
  • 每个人都问 Shady 你怎么样啊?
  • What come on man I'm crappin'
  • 什么?不是吧 哥们儿 我正在上厕所
  • And you're askin' for my goddamn autograph on a napkin
  • 你却拿着张餐巾纸来 管我要该死的签名
  • Oh that's odd I just happened to run out of tissue
  • 哦 太奇怪了 不过正好我的纸用完了
  • Yeah hand me that on second thought
  • 行 把你的纸递给我吧
  • I'd be glad then
  • 转念一想我就高兴了
  • Thanks dawg Name's Todd a big fan
  • 多谢啦兄弟 我叫Todd 你的忠实粉丝
  • I wiped my a*s with it crumbled it up in a wad and threw it back and
  • 我用那张纸擦了擦屁股 把餐巾纸揉碎了丢回去
  • Told him Todd you're the ****
  • 然后告诉他“Todd 你就是混蛋”
  • When's all of this crap end
  • 这些事儿什么才能完
  • Can't pump my gas without causin' an accident
  • 每次加油都会引发一场骚乱
  • Pump my gas cut my grass
  • 给车加油 在家除草
  • I can't take out the ******* trash
  • 甚至就连倒个垃圾
  • Without someone passin' through my sub harassin'
  • 都有路过的人骚扰
  • I'd count my blessings but I suck at math
  • 我细数上帝对我的恩惠 但是我数学很烂
  • I'd rather wallow than bask sufferin' succotash
  • 我宁愿摆烂也不愿忍受豆煮玉米的味道
  • But the ant-acid it gives my stomach gas
  • 但抗酸剂是我胃中的汽油
  • When I mix my corn with my ******* mashed
  • 把玉米和麦芽浆混合起来
  • Potatoes so what
  • 土豆 那又如何
  • Ho kiss my country bumpkin a*s
  • 亲亲我们那儿乡巴佬的屁股
  • Missouri Southern roots what the **** is upper class
  • 我生在密歇根州的南部 这里的人从没听过什么上流生活
  • Call lunch dinner call dinner supper
  • 管lunch叫dinner 管dinner叫supper
  • Tupperware in the cupboard plasticware up the a*s
  • 特百惠包装盒放在壁橱里 用着塑料餐具
  • Stuck in the past—iPod what the **** is that
  • 把自己困在过去 iPod?那**是什么东西
  • B-Boy to the core mule I'm a stubborn a*s
  • 彻头彻尾的地板舞狂热男孩 我是个顽固的家伙
  • Maybe that's why I feel so strange
  • 或许这就是为什么我会觉得如此奇怪
  • Got it all but I still won't change
  • 得到了一切但我依然不会改变
  • Maybe that's why I can't leave Detroit
  • 或者这就是我为什么不会离开底特律
  • It's the motivation that keeps me goin'
  • 因为那里有使我继续前行的动力
  • This is the inspiration I need
  • 这就是我需要的灵感
  • I could never turn my back on a city that made me
  • 我绝对不会背弃这座成就了我的城市
  • And life's been good to me so far
  • 生活至今待我不赖
  • They call me classless I heard that
  • 他们说我不属于任何阶级
  • I second and third that
  • 我听见了 我点头同意
  • Don't know what the **** I'd be doin' if it weren't rap
  • 如果不rap的话 我根本不知道要做什么
  • Probably be a giant turd sack
  • 或许会成为一个伟大的混蛋
  • But I blew never turned back
  • 但是我成功了 永远不会再回头
  • Turned 40 and still sag—teenagers act more ******* mature Jack
  • 40岁了 仍然萎靡 连年轻人都比我更成熟 我像半熟的奶酪
  • **** you gonna say to me
  • 要跟我说这些是吗
  • I'll leave on my own terms asshole
  • 我要保住自己的条款 混蛋
  • I'm goin' berzerk my nerves are bad
  • 我要发狂了 我的脾气不太好
  • But I love the perks my work has
  • 但我爱说唱给我挣的外快
  • I get to meet famous people look at her dag
  • 我得以见了些名人 看看她 兄弟
  • Her nylons are ran her skirt's snagged
  • 她的尼龙袜子跑了 她的衬衫突毛了
  • And I heard she drag-races *burp* swag
  • 我听见她在加速竞走 “打了个嗝”
  • Tuck in my Hanes shirt tag
  • 把我Hanes T恤的标签塞进衣服里
  • You're Danica Patrick yeah word skag
  • 你就像Danica Patrick一样 香烟头
  • We'd be the perfect match
  • 我们将会是一对完美的对手
  • 'Cause you're a vacuum I'm a dirtbag
  • 因为你是个真空吸尘器 而我是个垃圾袋
  • My apologies no disrespect to technology
  • 抱歉 我并没有不尊重科技
  • But what the heck's all of these buttons
  • 不过这些按钮是什么鬼东西
  • You expect me to sit here and learn that
  • 你指望我乖乖的坐在这儿好好学习吗
  • **** I gotta do to hear this new song from Luda
  • 让我必须听Luda的新歌
  • Be an expert at computers
  • 当个电脑高手
  • I'd rather be an Encyclopedia Britannica hell with
  • 那我宁愿做本大英百科全书
  • PlayStation I'm still on my first man on some Zelda
  • 让Play Station什么的见鬼去吧 塞尔达传说里我现在还是只有一条命
  • Nintendo ***** run jump punch stab and
  • 任天堂 ** 跑 跳 拳 刺
  • I melt the Mozzarella on my spaghetti
  • 我把意大利干酪融到意大利面里
  • Put in on bread make a sandwich with Welch's and belch
  • 再把它搁到面包里 配上威氏果酱做了个三明治 吃完打了个嗝
  • They say this spray butter's bad for my health but
  • 他们说这种挤出式黄油对健康有害 但是
  • I think this poor white trash from the trailer
  • 它会让我想起那个住在简易车房里的白色垃圾(贫穷白人的贬称)
  • Jed Clampett Fred Sanford and welfare
  • Jed Clampett发了财 Redd Sanford从不挥金如土 我曾经也靠救济生活
  • Mentality helps to keep me grounded
  • 这样的心态让我脚踏实地
  • That's why I never take full advantage of wealth
  • 这就是为什么我从不把钱花得一干二净
  • I managed to dwell within these parameters
  • 我努力生活在这些条条框框下
  • Still crammin' the shelves full of Hamburger Helper
  • 架子上依然堆满了速食产品
  • I can't even help it this is the hand I was dealt a
  • 没办法我就是忍不住要买 这就是我的生活
  • Creature of habit feel like I'm trapped in an animal shelter
  • 这是习惯的产物 我好像被困在一个动物收容所里
  • With all these pet peeves goddamn it to hell I
  • 所有这些令人讨厌的事儿 天啊 见鬼去吧
  • Can't stand all these kids with their camera cellphones
  • 我受不了那些拿着拍照手机的小屁孩
  • I can't go anywhere I get so mad I could yell the
  • 我哪也去不了 我会气到爆炸 只能大喊发泄
  • Other day someone got all elaborate
  • 几天前有人周密计划
  • And stuck a head from a ******* dead cat in my mailbox
  • 在我的邮桶里塞了只死猫的头
  • Went to Burger King—they spit on my onion rings
  • 去Burger King 他们往我的洋葱圈里吐唾沫
  • I think my karma's catchin' up with me
  • 我觉得我的报应马上就要来了
  • Maybe that's why I feel so strange
  • 或许这就是为什么我会感觉如此奇怪
  • Got it all but I still won't change
  • 得到了一切但我依然不会改变
  • Maybe that's why I can't leave Detroit
  • 或者这就是我为什么不会离开底特律
  • It's the motivation that keeps me goin'
  • 因为那里有使我继续前行的动力
  • This is the inspiration I need
  • 这就是我需要的灵感
  • I could never turn my back on a city that made me
  • 我绝对不会背弃这座成就了我的城市
  • And life's been good to me so far
  • 生活至今待我不赖
  • Got friends on Facebook all over the world
  • Facebook我的朋友遍及世界各地
  • Not sure what that means they tell me it's good
  • 不知道这有什么意义 反正他们跟我说是件好事
  • So I'm artist of the decade I even got a plaque
  • 我是本时代杰出艺术家 为此我甚至得了块儿匾
  • I'd hang it up but the frame is all cracked
  • 我要把它挂起来 但是匾框儿都裂开了
  • I'm tryin' to be low-key hopefully nobody notices me
  • 我一直试着低调做人 希望能因此不被注意
  • In produce hunched over giant nosebleed
  • 蜷着身子来创作 鼻子大出血
  • Ogre style as I mosey over to the frozen aisle
  • 像传说中的食人魔一样 我漫步走过冷冻食品区
  • By the frozen yogurt this guy approached me
  • 在冻酸奶边有个哥们向我走来
  • Embarrassed I just did Comerica with Hova
  • 有些尴尬 我刚和Jay-Z搞完演唱会
  • The show's over
  • 演出已经结束
  • I'm hidin' in Kroger buyin' groceries
  • 我躲在Kroger超市买杂货
  • He just had front-row seats
  • 现在他可是买到了“前排座位”
  • Told me to sign this poster then insults me
  • 他让我在海报上签名 然后损我
  • Wow up close didn't know you had crow's feet
  • “哇竟然可以和你靠这么近 我都不知道你有鱼尾纹呢”
  • I'm at a crossroads lost still shoppin' at Costco's
  • 我开车在十字路口 准备去Costco超市买东西
  • Sloppy Joe's bulk waffles
  • 买邋遢乔汉堡和大份华夫饼
  • Got caught pickin' my nose agh
  • 被人看到抠鼻子
  • Look over see these two hot h*es
  • 抬头一看对面是两个火辣妹子
  • Finger still up one of my nostrils
  • 我的手指还插在鼻孔里
  • Right next to 'em stuck at the light the ******* ******
  • 我就在她们旁边 堵在红灯底下动弹不得 真是见了鬼了
  • Takin' forever to change it's stuck these ****** are lovin' it
  • 信号灯半天不变 好像卡住一样 那些女孩倒是挺开心
  • Rubbin' it in chucklin' couldn't do nothin'
  • 更糟糕的是 她们笑个没停 而我什么都做不了
  • Play it off what you bumpin'
  • 为了缓解尴尬 我问“你们在听什么歌”
  • Trunk Muzik Yelawolf's better ******* *****
  • “Yelawolf的《Trunk Muzik》 他比你厉害” 真可恶
  • They want me to flip at the label
  • 他们想让我精神失常
  • But I won't succumb to it
  • 但我是不会屈服的
  • The pressure they want me to follow up with
  • Recovery大获成功之后 他们想让我
  • Another one after Recovery was so highly coveted
  • 再出一张大卖专辑 这给我很大压力
  • But what good is a ******* recovery if I fumble it
  • 但我要是瞎搞那所谓“复苏”还有什么意义
  • 'Cause I'ma drop the ball if I don't get a grip
  • 因为如果我不约束自己就肯定会误事
  • Hoppin' out shrubbery on you sons of *******
  • 出其不意对你突袭 **
  • Wrong subdivision to **** with *****
  • 你惹错了人
  • Quit snappin' ******* pictures of my kids
  • 警告你不要再偷拍我孩子的照片
  • I love my city but you pushed me to the limit
  • 我爱这座城市 但你把我逼得无路可走
  • What a pity
  • 多可惜
  • The **** I complain about
  • 我抱怨的这些屁事儿
  • It's like there ain't a cloud in the sky and it's rainin' out
  • 就像每个人都认为我的生活像晴空万里 但其实我的头顶阴雨连绵
  • Kool-Aid stain on the couch I'll never get it out
  • Kool-Aid饮料的污渍沾在我的沙发上 我大概永远也去不掉
  • But ***** I got an elevator in my house
  • 但是** 我家里可是有电梯的
  • Ants and a mouse I'm livin' the dream
  • 即便开始如蚂蚁和老鼠般卑微 但我最终还是梦想成真
  • Maybe that's why I feel so strange
  • 或许这就是为什么我会觉得如此奇怪
  • Got it all but I still won't change
  • 得到了一切但我依然不会改变
  • Maybe that's why I can't leave Detroit
  • 或者这就是我为什么不会离开底特律
  • It's the motivation that keeps me goin'
  • 因为那里有使我继续前行的动力
  • This is the inspiration I need
  • 这就是我需要的灵感
  • I could never turn my back on a city that made me
  • 我绝对不会背弃这座成就了我的城市
  • And life's been good to me so far
  • 生活至今待我不赖

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放