
【Perfume~Complete Best~】专辑
该歌手热门歌曲
モノクロームエフェクト
专辑:Perfume~Complete Best~
发行日期:2006-08-01
时长:04:17
歌词
- モノクロームエフェクト - Perfume (电音香水)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:木の子
- 曲:中田ヤスタカ
- このモノクロームエフェクト
- 这单调的单色效应
- 飛び出すスケール不足
- 想要突破却规模不足
- でもサビ付く事は無いけど
- 尽管不会因此生锈腐朽
- 釣り合ってない
- 却始终无法平衡
- 心歯車バランス
- 心灵齿轮的咬合
- 誰かも言ってた
- 曾有人这么说过
- 都会には空は
- 都市里虽然存在天空
- あるけど狭くて
- 但实在太过狭窄
- 真っ暗だらけだよ
- 完全被漆黑笼罩
- 見えない向こうに
- 看不见的彼端
- 宇宙中星は
- 宇宙中的星辰
- 変わらず広くて
- 依旧辽阔无垠
- 無限な世界なの
- 那是无限延伸的世界
- 都会の星は
- 都市的繁星
- 少ないんじゃなく
- 并非数量稀少
- 雲に埋もれて
- 只是深埋在云层里
- ズルルズルスベル
- 滑溜溜地滑落
- このモノクロームエフェクト
- 这单调的单色效应
- 心の回路切れてる
- 心中的回路已然断裂
- 今ズルさを身につけても
- 此刻即使学会耍小聪明
- 欲望に埋もれてく
- 也终将被欲望吞噬
- このモノクロームエフェクト
- 这单调的单色效应
- 飛び出すスケール不足
- 想要突破却规模不足
- でもサビ付く事は無いけど
- 尽管不会因此生锈腐朽
- 釣り合ってない
- 却始终无法平衡
- 心歯車バランス
- 心灵齿轮的咬合
- 窒息しそうで
- 快要窒息般压抑
- カラフルな心が
- 即便将缤纷的内心
- 外見変えても
- 伪装成不同外表
- 見つかる訳も無く
- 也不可能被发现
- 見つけてほしくて
- 既渴望被找到
- 踏ん張ってみるけど
- 又试图故作矜持
- 流行りから脱線
- 偏离了流行轨道
- それは怖いあの子
- 那个令人畏惧的女孩
- 雲を突き抜け
- 即便想要穿透云层
- 光る事さえも
- 在这座连闪耀光芒
- 難しい街
- 都变得艰难的城市里
- ズルルズルスベル
- 滑溜溜地滑落
- このモノクロームエフェクト
- 这单调的单色效应
- 心のメモリ増やして
- 请扩充心灵的存储容量
- あのショウウインドウに
- 别被那些展示橱窗
- 見惚れない
- 迷惑了双眼
- 誰でもない自分だし
- 要做独一无二的自己
- このモノクロームエフェクト
- 这单调的单色效应
- 頭の中シェイプアップ
- 在脑海中完成塑形升级
- ただスマートに想像して
- 只需优雅地展开想象
- アクティブな
- 积极活跃的
- 心歯車バランス
- 心灵齿轮平衡
- 都会の星は少ないんじゃなく
- 都市的繁星并非数量稀少
- 雲に埋もれて
- 只是深埋在云层里
- ズルルズルスベル
- 滑溜溜地滑落
- このモノクロームエフェクト
- 这单调的单色效应
- 心の回路切れてる
- 心中的回路已然断裂
- 今ズルさを身につけても
- 此刻即使学会耍小聪明
- 欲望に埋もれてく
- 也终将被欲望吞噬
- このモノクロームエフェクト
- 这单调的单色效应
- 飛び出すスケール不足
- 想要突破却规模不足
- でもサビ付く事は無いけど
- 尽管不会因此生锈腐朽
- 釣り合ってない
- 却始终无法平衡
- 心歯車バランス
- 心灵齿轮的咬合
评论
暂无评论







