
【LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-】专辑
该歌手热门歌曲
魔法の言葉 (LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-)
专辑:LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
发行日期:2015-05-12
时长:03:28
歌词
- 魔法の言葉 (LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-) - MONKEY MAJIK
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 詞:Maynard, Blaise, tax
- 曲:Maynard, Blaise
- だから何を言えばいい
- 究竟该说些什么才好
- 忘れてしまえばいいの
- 是否应该就此遗忘掉
- これでいいのか分からない
- 不知道这样是否就好
- いつも傍にいて
- 希望你永远陪伴在身旁
- ひとつになりすぎて
- 彼此太过亲密无间
- 何でもっと早くキミと
- 为何无法更早与你相遇
- 出逢えることができなかったの
- 这遗憾在心头萦绕
- 今更だけど幸せだから
- 虽然为时已晚 但我此刻正感受幸福
- 時の流れを感じる今も
- 此刻也正体会着时光的流逝
- これ以上何を望むのって程
- 已经别无所求到这般程度
- 愛し愛されてでも待って
- 即便彼此深爱也请稍待片刻
- 真実の愛を知って初めて気づく
- 初次知晓真爱的瞬间才恍然察觉
- 罪の深さに
- 自身的罪孽深重
- どんなにつらく哀しい時も
- 无论经历多么痛苦悲伤的时刻
- キミの微笑み取り戻してきた
- 都是你的笑容让我重拾勇气
- あの言葉がでてこない
- 那句咒语却始终说不出口
- もう魔法の言葉がでてこない
- 魔法的咒语终究难以启齿
- そうだね遅すぎるかな
- 是啊 或许已经太迟了吧
- キミは全てを知ってたんだね
- 你早就看透了一切对吧
- ボクの魔法にかかったふりして
- 假装被我的魔法所迷惑
- キミの魔法に
- 实则是我中了
- ボクが
- 你的
- だから何を言えばいいの
- 究竟该说些什么才好
- 忘れてしまえばいいのか
- 是否应该就此遗忘掉
- これでいいのか分からない
- 不知道这样是否就好
- いつも傍にいて
- 希望你永远陪伴在身旁
- ひとつになりすぎて
- 彼此太过亲密无间
- What do you know
- 你可曾知晓
- I got a magical flow
- 我拥有神奇的韵律
- I pulled one million dollars right out of my coat
- 从外套里变出百万美金
- Decided how to spend it
- 开始筹划如何花费
- I need to spend it
- 必须好好利用
- I think I'll put it down
- 决定将其投入
- So I can try to help kids
- 帮助贫困的孩童们
- Living my dreams so I can help you live yours
- 实现自我梦想才能助你圆梦
- There's only one big thing and it starts on all fours
- 万物始于最原始的形态
- Gotta break it down break ya down
- 击碎桎梏 打破你的心防
- 'Cause none of this fame helps unless ya got soul
- 虚名毫无意义 唯有灵魂永存
- What do you want now what is a want
- 你渴求什么才叫渴望
- Ya got people around the world
- 全世界的人们都知晓
- Who know you're a nonchalant sitting ya down writing it down now
- 你只是漫不经心地坐着记录灵感
- C'mon man there's nothing to it
- 来吧朋友 这没什么大不了
- What do you say we figure out a way
- 不如我们共同寻找方法
- We help with what we can and stop playing these tricks
- 量力而行停止玩弄把戏
- We got a one track mind
- 我们思维单一
- Don't let it define you
- 别让它定义你的人生
- This is the meaning of magic
- 这就是魔法的真谛
- だから何を言えばいいの
- 究竟该说些什么才好
- 忘れてしまえばいいのか
- 是否应该就此遗忘掉
- これでいいのか分からない
- 不知道这样是否就好
- いつも傍にいて
- 希望你永远陪伴在身旁
- ひとつになりすぎて
- 彼此太过亲密无间
- だから何を言えばいいの
- 究竟该说些什么才好
- 忘れてしまえばいいのか
- 是否应该就此遗忘掉
- これでいいのか分からない
- 不知道这样是否就好
- いつも傍にいて
- 希望你永远陪伴在身旁
- ひとつになりすぎて
- 彼此太过亲密无间
- だから何を言えばいい
- 究竟该说些什么才好
- 忘れてしまえばいいの
- 是否应该就此遗忘掉
- これでいいのか分からない
- 不知道这样是否就好
- いつも傍にいて
- 希望你永远陪伴在身旁
- ひとつになりすぎて
- 彼此太过亲密无间
评论
暂无评论








