
【The Rising Tied (Deluxe Version)】专辑
该歌手热门歌曲
Kenji
专辑:The Rising Tied (Deluxe Version)
发行日期:2005-11-14
时长:03:51
歌词
- My father came from Japan in 1905
- 我的父亲是在1905年的时候
- He was 15 when he immigrated from Japan
- 从日本迁徙过来的,那时候他只有15岁
- He he he worked until he was able to buy this patch
- 他一直努力工作直到能够买这块小土地
- And build a store
- 实际上是建个杂货店
- Let me tell you the story in the form of a dream
- 让我来告诉你这个与梦一样的故事
- I don't know why I have to tell it but I know what it means
- 我也不知道为什么要说,但我知道它一定意味着什么
- Close your eyes just picture the scene
- 闭上你的眼睛,跟我一起描绘这幅画面吧
- As I paint it for you it was World War II
- 那是在第二次世界大战
- When this man named Kenji woke up
- 有一个叫做KENJI的男人
- Ken was not a soldier
- 他并非是一名士兵
- He was just a man with a family who owned a store in LA
- 他只是一名普通人,拥有一个幸福的家庭,并且在洛杉机开了一家小店
- That day he crawled out of bed like he always did
- 这天,他像往常一样从床上爬起来
- Bacon and eggs with wife and kids
- 为他的妻儿准备好了熏肉和鸡蛋
- He lived on the second floor of a little store he ran
- 然后从楼上下来到自己的小店里边
- He moved to LA from Japan
- 他从日本搬到洛杉机
- They called him 'Immigrant '
- 美国人称他为:移民
- In Japanese he'd say he was called Esay
- 日本人称他为:ISSEI
- That meant 'First Generation In The United States '
- 这个名称的含义是:在美国的第一代人
- When everyone was afraid of the Germans afraid of the Japs
- 那段时候,每个人都在恐惧着德国人,恐惧着日本人
- But most of all afraid of a homeland attack
- 但是最恐惧的是对本土的袭击
- And that morning when Ken went out on the doormat
- 在那个早晨,当KENJI出门踩在门外的垫子上的时候
- His world went black 'cause
- 他整个世界被黑暗铺满
- Right there front page news
- 因为在那张报纸的头版赫然写着
- Three weeks before 1942
- 1942年前的三个礼拜
- Pearl Harbour's Been Bombed And The Japs Are Comin'
- 日本人空袭珍珠港
- Pictures of soldiers dyin' and runnin'
- 旁边的图片上是一群死亡和逃跑的士兵
- Ken knew what it would lead to
- KEN知道这意味着什么
- Just like he guessed the President said
- 就像他意料的那样,总统命令:
- The evil Japanese in our home country will be locked away
- 我们要把在我们国家的这些邪恶的日本鬼子关起来
- They gave Ken a couple of days
- 他们给KEN几天的时间
- To get his whole life packed in two bags
- 只给了他两个口袋让他带上自己生活的全部
- Just two bags couldn't even pack his clothes
- 仅仅两个口袋连衣服都装不完
- Some folks didn't even have a suitcase to pack anything in
- 一些人甚至都没有一个手提箱来装任何东西
- So two trash bags was all they gave them
- 两个破口袋就是他们所给的全部
- When the kids asked mum Where are we goin'
- 孩子们问他们的妈妈:我们要去哪里?
- Nobody even knew what to say to them
- 但是没人知道怎么去回答可怜的孩子
- Ken didn't wanna lie he said The US is lookin' for spies
- KEN也不想对他的孩子撒谎,他说:美国人在找间谍
- So we have to live in a place called Mandinar
- 所以我们到一个新的地方去住,叫做Manzanar
- Where a lot of Japanese people are
- 很多的日本人都在那里住
- Stop it don't look at the gunmen
- 别去招惹那些枪手
- You don't wanna get the soldiers wonderin'
- 你不会想引起他们怀疑
- If you gonna run or not
- 你究竟是否想逃跑
- 'Cause if you run then you might get shot
- 你跑的会比子弹快吗
- Other than that try not to think about it
- 除此之外,就不要去想它了
- Try not to worry 'bout it bein' so crowded
- 尽量不要去抱怨这一切的烦恼
- Someday we'll get out someday someday
- 总有一天我们就会出去了,总有一天,总有一天
- As soon as war broke out
- 战争爆发以后
- The G I came and they just come to the house and
- FBI闯进他们的房子里边
- You have to come
- 你留下
- All the Japanese have to go
- 所有日本人都出去
- They took Mr Lee
- 就这样他们带走了Li先生
- People didn't understand
- 人们都不理解
- Why did they have to take him
- 为什么把他抓走
- Because he's an innocent labourer
- 他只是一个无辜的工人啊!
- So now they're in a town with soldiers surroundin' them
- 就这样人们被大兵们看守在一个镇子上
- Every day every night look down at them
- 不分白天黑夜的监视着
- From watch towers up on the wall
- 从墙上的瞭望塔
- Ken couldn't really hate them at all
- 但是KEN并不真正的恨这些士兵
- They were just doin' their job and
- 他们也只是做自己份内的工作
- He wasn't gonna make any problems
- 而且他也不会惹麻烦的
- He had a little garden with vegetables and fruits that
- 他有一个种满果蔬的园子
- He gave to the troops in a basket his wife made
- 把它们放在他妻子做的篮子里,送给军队
- But in the back of his mind he wanted his families life saved
- 但是在他的心里,他只是希望他家人的生命能得到安全
- Prisoners of war in their own damn country
- 自己国家的人却成了战争的俘虏
- What for
- 什么道理?
- Time passed in the prison town
- 时间一天天过去了
- He wanted them to live it down when they were free
- 他期盼着得到自由的那天
- The only way out was joinin' the army
- 唯一的出路是加入军队
- And supposedly some men went out for the army signed on
- 一些人加入了军队
- And ended up flyin' to Japan with a bomb
- 带着炸弹回到了日本
- That 15 kilotonne blast put an end to the war pretty fast
- 1.5亿吨的爆炸力使离战争结束不远了.
- Two cities were blown to bits the end of the war came quick
- 两个城市消失了,战争很快结束了
- Ken got out big hopes of a normal life with his kids and his wife
- KEN出狱后满怀着期望能够和妻儿团聚了
- But when they got back to their home
- 但是当他们回到他们以前的家的时候
- What they saw made them feel so alone
- 他所看到的一切让他们感到孤独无助
- These people had trashed every room
- 把窗户和门也砸的稀烂
- Smashed in the windows and bashed in the doors
- 把窗户和门也砸的稀烂
- Written on the walls and the floor
- 并且在墙上写道:
- Japs not welcome anymore
- 日本人再也不受欢迎了
- And Kenji dropped both of his bags at his sides and just stood outside
- KENJI怔在了门外,那两个口袋从他手里滑落
- He looked at his wife without words to say
- 他看着他的妻子,说不出一句话
- She looked back at him wiped the tears away
- 她悄悄转过身,抹去眼泪
- And said Someday we'll be okay someday
- 伤心地说:总有一天会好起来,总有一天
- Now the names have been changed but the story's true
- 现在故事的主人翁换了,但是故事是真实的
- My family was locked up back in '42
- 我的家庭曾经在1942年的时候被关押起来
- My family was there it was dark and damp
- 他们被关在的那个阴暗潮湿的地方
- And they called it an internment camp
- 现在我们称之为 :集中营
- When we first got back from camp uhh
- 当我们第一次从那出来的时候
- It was pretty pretty bad
- 真的 那真的很糟糕
- I I remember my husband said
- 我记得我丈夫说过
- Are we gonna stay 'til last
- 我们一定能撑到出去的时候的
- Then my husband died before they close the
- 但我丈夫在集中营关闭之前就已经死了
- END
评论
暂无评论




