
【Live From New York City, 1967 (digi-pak)】专辑
该歌手热门歌曲
A Poem On The Underground Wall (Live)
专辑:Live From New York City, 1967 (digi-pak)
发行日期:2002-08-11
时长:04:45
歌词
- A Poem On The Underground Wall (Live) - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- Written by:Paul Simon
- The last train is nearly due
- The underground is closing soon
- And in the dark deserted station
- Restless in anticipation
- A man waits in the shadows
- His restless eyes leap and scratch
- 他不安分的双眼跳跃着,抓挠着
- At all that they can touch or catch
- 试图触及和捕捉一切
- Hidden deep within his pocket
- 深藏在他口袋中的
- Safe within its silent socket
- 安全地躺在寂静的插槽里
- He holds a colored crayon
- 他握着一支彩色蜡笔
- Now from the tunnel's stony womb
- 现在,从隧道的石质子宫中
- The carriage rides to meet the groom
- 车厢驶向新郎
- And opens wide and welcome doors
- 敞开了宽敞而欢迎的门
- But he hesitates then withdraws
- 但他犹豫着 然后退缩
- Deeper in the shadows
- 更深地躲进阴影中
- And the train is gone suddenly
- 列车突然消失不见
- On wheels clicking silently
- 车轮无声地滚动
- Like a gently tapping litany
- 像轻轻敲击的祷文
- And he holds his crayon rosary
- 他紧握着彩色蜡笔的念珠
- Tighter in his hand
- 手中握得更紧
- Now from his pocket quick he flashes
- 现在 他迅速从口袋中掏出
- The crayon on the wall he slashes
- 他用蜡笔在墙上挥洒
- Deep upon the advertising
- 深深划破广告的喧嚣
- A single worded poem comprised
- 一首仅由四字组成的诗
- Of four letters
- 在墙上显现
- And his heart is laughing screaming pounding
- 他的心中充满欢笑、尖叫与悸动
- The poem across the tracks rebounding
- 这首诗在轨道间回荡
- Shadowed by the exit light
- 在出口的灯光下投下阴影
- His legs take their ascending flight
- 他的双腿腾空而起
- To seek the breast of darkness and be suckled by the night
- 奔向黑暗的怀抱,被夜色抚慰
评论
暂无评论





