The Dangling Conversation (Live)

Simon & Garfunkel

专辑:Live From New York City, 1967 (digi-pak)

发行日期:2002-08-11

时长:03:01

下载

歌词

  • The Dangling Conversation
  • It's a still life water color
  • 就像一幅静物水彩画
  • Of a now late afternoon
  • 画中暮色苍茫
  • As the sun shines through the curtained lace
  • 阳光穿透纱帘
  • And shadows wash the room
  • 满室浮光掠影
  • And we sit and drink our coffee
  • 我们安坐啜饮咖啡
  • Couched in our indifference
  • 各自冷漠地窝在沙发里
  • Like shells upon the shore
  • 如沙滩上的贝壳
  • You can hear the ocean roar
  • 耳中充斥海浪的喧嚣
  • In the dangling conversation
  • 漫无目的的闲聊
  • And the superficial sighs
  • 肤浅庸俗的叹息
  • The borders of our lives
  • 横梗于我们之间的是彼此生活间的边界
  • And you read your Emily Dickinson
  • 你读你的艾米莉·狄金森
  • And I my Robert Frost
  • 我读我的罗伯特·弗罗斯特
  • And we note our place with bookmarkers
  • 我们在书页别上书签
  • That measure what we've lost
  • 标记着未读的篇章,就好似失落的人生
  • Like a poem poorly written
  • 我们是一首蹩脚的诗歌
  • We are verses out of rhythm
  • 没有节奏的诗文
  • Couplets out of rhyme
  • 失去韵律的对句
  • In syncopated time
  • 散落在时间的碎片里
  • Lost in the dangling conversation
  • 漫无目的的闲聊
  • And the superficial sighs
  • 肤浅庸俗的叹息
  • Are the borders of our lives
  • 正是横梗于我们之间的彼此生活间的边界
  • Yes we speak of things that matter
  • 是的,我们谈论的都是重要的事情
  • With words that must be said
  • 是必须得发声评论的事情
  • "Can analysis be worthwhile "
  • 这些分析有价值吗?
  • "Is the theater really dead "
  • 戏剧是否真的已死?
  • And how the room is softly faded
  • 满室色彩悄然随暮色退却
  • And I only kiss your shadow
  • 我只能吻到你的影
  • I cannot feel your hand
  • 却触不到你的手
  • You're a stranger now unto me
  • 你此刻于我倏然变得如此陌生
  • Lost in the dangling conversation
  • 迷失在漫无目的的闲聊中
  • And the superficial sighs
  • 迷失在肤浅庸俗的叹息里
  • In the borders of our lives
  • 迷失在横梗于我们之间的彼此生活间的边界

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放