
【The Collection】专辑
该歌手热门歌曲
A Poem on the Underground Wall (Album Version)
专辑:The Collection
发行日期:2008-08-31
时长:01:52
歌词
- A Poem on the Underground Wall (Album Version) - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- The last train is nearly due
- 末班列车即将进站
- The underground is closing soon
- 地铁站台即将关闭
- And in the dark deserted station
- 在漆黑空荡的站台里
- Restless in anticipation
- 焦灼不安地等待着
- A man waits in the shadows
- 阴影中伫立着一个人
- His restless eyes leap and scratch
- 他躁动的目光游移抓挠
- At all that they can touch or catch
- 触碰着能触及的一切
- And hidden deep within his pocket
- 而在他的口袋深处
- Safe within it's silent socket
- 安全地蜷缩在寂静的角落
- He holds a colored crayon
- 他握着一支彩色蜡笔
- Now from the tunnel's stony womb
- 此刻从隧道石壁的怀抱中
- The carriage rides to meet the groom
- 列车驶来迎接这位新郎
- And opens wide and welcome doors
- 车门敞开热情相迎
- But he hesitates then withdraws
- 他却犹豫着向后退去
- Deeper in the shadows
- 隐入更深的阴影里
- And the train is gone suddenly
- 列车已骤然消失在夜色中
- On wheels clicking silently
- 车轮无声地滚动轻响
- Like a gently tapping litany
- 如同低吟的祈祷轻叩心房
- And he holds his crayon rosary
- 他紧握彩色蜡笔的念珠串
- Tighter in his hand
- 在掌心越攥越烫
- Now from his pocket quick he flashes
- 倏然从口袋抽出锋芒
- The crayon on the wall he slashes
- 蜡笔在墙面刻下决绝诗行
- Deep upon the advertising
- 深深划破广告牌的虚妄
- A single worded poem comprised
- 一首单字诗篇静静铺展
- Of four letters
- 仅由四个字母组成
- And his heart is laughing screaming pounding
- 他的心在狂笑 嘶喊 剧烈震颤
- The poem across the tracks rebounding
- 诗句在轨道间来回激荡
- Shadowed by the exit light
- 出口灯光投下幽暗
- His legs take their ascending flight
- 双腿开始向上飞旋
- To seek the breast of darkness and be suckled by the night
- 投向黑暗的怀抱 任夜色哺育沉酣
评论
暂无评论








