
【썸남썸녀】专辑
该歌手热门歌曲
썸남썸녀
专辑:썸남썸녀
发行日期:2014-02-10
时长:03:30
歌词
- 썸남썸녀 - K.will/MAMAMOO/辉星
- Honey라고 부르긴
- 叫什么宝贝啊
- 우리 아직은 뭔가
- 我们现在
- 덜 익은 게 많은 사이
- 还不算什么很熟的关系吧
- Honey라고 부르긴
- 叫什么宝贝啊
- 우리 아마도
- 我们也许
- 결국 시간문제인 걸 oh
- 到头来还是时间问题吧
- 사귀자 그 얘기 대기 달콤한 말 눈빛 터치
- 刚一结识 就扯上那话题 甜蜜的话语 目光接触
- 그런 게 재미 like
- 那样很有趣
- 백일 날짜 세기?
- 相识百日计算?
- 왠지 유치해 not 요즘 style 화사하게 smile
- 干嘛这么幼稚 不要 最近的风格 光彩照人地笑
- You ready?
- 你准备好了?
- 우리는 캔디 서서히 녹여
- 我们就像糖果 想要慢慢融化
- 먹는 맛의 연애를 원해
- 的那种恋爱滋味
- 사랑의 정의를 왜 이 나이에 정해
- 为何要在这个年纪给爱情下定义
- Just 설레임 좋잖아? 설레임 cool
- 内心悸动不就很好么?悸动
- 나의 coffee chocolate
- 我的巧克力咖啡
- 너무 달콤한 게 다가
- 甜蜜无比
- 아닌 우리 사이
- 我们之间可不仅于此
- 페퍼민트 맛 chocolate
- 薄荷口味的巧克力
- 화한 달콤함 지금 우리 사이
- 现在我们之间 清爽沁凉的甜蜜
- 미뤄 고백이나 뭐 그런
- 拖延告白 还有什么
- 진심은 우리 나중에 다 나누면 돼
- 真心之类的 我们可以以后再说
- 길어 우리 갈 길은 멀어
- 我们要走的路还很远 还很长
- 지금이 바로 이 관계의 highlight yeah
- 现在就是这关系的
- 알지 모든 건 타이밍 난 느낌 왔어 너도 왔니?
- 我当然知道 一切在于时机 我很有感觉 你也是么?
- Let's talk about this
- 那我们就明说吧
- 사실 나 같은 남자 까칠한 게 살짝 넌?
- 说实话 像我这样的男人有点儿没意思 你觉得呢
- 궁금해 그래서 지금 물을게
- 好奇 所以现在就问
- 나 같은 여자 한마디로 괴짜 날?
- 像我这样的女人 用一句话说就是怪人
- 못 맞추면 너는 퇴짜 or 패자 으흠? 으흠?
- 问我么? 不合适了你就退货 还是失败者
- 어찌됐든 만나보면 알겠지 뭐
- 不管怎么说 交往下去就会知道了呗
- 나의 coffee chocolate
- 我的巧克力咖啡
- 너무 달콤한 게 다가 아닌 우리 사이
- 甜蜜无比 我们之间可不仅于此
- 페퍼민트 맛 chocolate
- 薄荷口味的巧克力
- 화한 달콤함 지금 우리 사이
- 现在我们之间 清爽沁凉的甜蜜
- 나 같은 남자 너 같은 여자
- 像我这样的男人 像你这样的女人
- 나 같은 남자 너 같은 여자
- 像我这样的男人 像你这样的女人
- 톡 쏘니 확 튀니
- 点火就着
- Can you feel it like 페퍼민트
- 就像薄荷般
- 나 같은 여자 너 같은 남자
- 像我这样的女人 像你这样的男人
- 나 같은 여자 너 같은 남자
- 像我这样的女人 像你这样的男人
- 이런 우리 사이
- 如此 我们之间
- 기다렸던 타입의 그 사람
- 翘首期待的类型 那个人
- 넌 뭐를 좀 아는 한 사람
- 你是比较懂我心的那个人
- It's so beautiful beautiful beautiful
- It such a beautiful love
- 나 같은 여자 너 같은 남자
- 像我这样的女人 像你这样的男人
- 나 같은 여자 너 같은 남자
- 像我这样的女人 像你这样的男人
- 나 같은 여자 너 같은 남자
- 像我这样的女人 像你这样的男人
- 나 같은 여자 너 같은 남자
- 像我这样的女人 像你这样的男人
- 나의 coffee chocolate
- 我的巧克力咖啡
- 너무 달콤한 게 다가 아닌 우리 사이
- 甜蜜无比 我们之间可不仅于此
- 페퍼민트 맛 chocolate
- 薄荷口味的巧克力
- 화한 달콤함 지금 우리 사이
- 清爽沁凉的甜蜜 就像我们现在的关系
- 나 같은 여자 너 같은 남자
- 像我这样的女人 像你这样的男人
评论
暂无评论









