
【Hell Freezes Over (Remaster 2018)】专辑
该歌手热门歌曲
The Last Resort (Live On MTV, 1994)
专辑:Hell Freezes Over (Remaster 2018)
发行日期:1994-11-07
时长:07:24
歌词
- The Last Resort (Live On MTV, 1994) - Eagles
- Lyrics by:Don Henley/Glenn Frey
- Composed by:Don Henley/Glenn Frey
- She came from Providence the one in Rhode Island
- 她从普罗维登斯来 罗德岛的那个普罗维登斯
- Where the old world shadows hang heavy in the air
- 那里残留着旧时代的阴影 在浑浊的空气中还可以闻得到
- She packed her hopes and dreams like a refugee
- 她将自己的希望和梦想匆匆装进包裹狼狈得像个难民
- Just as her father came across the sea
- 就如同她父亲穿过大海来到这里一样
- She heard about a place people were smilin'
- 她在一个地方听到人们在笑
- They spoke about the red man's way how they loved the land
- 他们谈论着红种人的迁徙道路 以及印第安人是多么爱他们的土地
- And they came from everywhere to the Great Divide
- 他们从各地汇聚在此 到大分水岭
- Seeking a place to stand or a place to hide
- 寻找一片立足之地 或仅仅是一个避难所
- Down in the crowded bars out for a good time
- 在喧闹的酒吧里慢慢堕落 毫无顾忌地寻欢作乐
- Can't wait to tell you all what it's like up there
- 迫不及待地想要对你倾诉 那云上的日子是怎样
- And they called it paradise I don't know why
- 他们管那儿叫天堂 但我无法理解
- Somebody laid the mountains low while the town got high
- 山越来越少 镇子却越来越多
- Then the chilly winds blew down across the desert
- 阵阵寒风吹过 越过荒漠
- Through the canyons of the coast to the Malibu
- 穿过海岸线上的峡谷 一直吹到了马里布的海滩旅馆
- Where the pretty people play hungry for power
- 那里考究的人们正游戏人间 却依然不满足现有的力量
- To light their neon way and give them things to do
- 来发现他们新的找乐方式 或是打发无聊时光
- Some rich man came and raped the land nobody caught 'em
- 有钱人夺走了土地 我们却无能为力
- Put up a bunch of ugly boxes and Jesus people bought 'em
- 耶稣被束缚在丑陋的盒子里 作为商品卖给无知的人们
- And they called it paradise the place to be
- 他们管那儿叫天堂 在那个地方
- They watched the hazy sun sinking in the sea
- 他们看着朦胧的太阳沉入大海
- You can leave it all behind and sail to Lahaina
- 你可以将这些事都抛诸脑后 渡海到莱海纳港口
- Just like the missionaries did so many years ago
- 就像多年以前的传教士一样
- They even brought a neon sign Jesus is coming
- 他们一度带去了新的福音
- Brought the white man's burden down brought the white man's reign
- 也带去了白人的奴役之苦和白人的统治
- Who will provide the grand design
- 是谁描绘了这样伟大的蓝图
- What is yours and what is mine
- 是你还是我
- 'Cause there is no more new frontier
- 再也没有新的边疆了
- We have got to make it here
- 我们只有在这里建立新的国度
- We satisfy our endless needs and justify our bloody deeds
- 我们永不知足的需求来为我们的杀戮作辩护
- In the name of destiny and in the name of God
- 还以为这是命中注定 或是以上帝的名义
- And you can see them there on Sunday morning
- 你能在每个星期天的早晨见到他们
- Stand up and sing about what it's like up there
- 他们肃立歌颂那失去的东西
- They called it paradise I don't know why
- 他们管那儿叫天堂 但我无法理解
- You call some place paradise kiss it goodbye
- 你的天堂又该是何模样 还是吻别吧
评论
暂无评论









