【Hotel California】专辑
该歌手热门歌曲
The Last Resort
专辑:Hotel California
发行日期:1976-12-07
时长:07:29
歌词
- The Last Resort - Eagles
- Written by:Glenn Frey
- She came from Providence
- 她从普罗维登斯来
- The one in Rhode Island
- 罗德岛的那个普罗维登斯
- Where the old world shadows hang
- 那里残留着旧时代的阴影
- Heavy in the air
- 在浑浊的空气中还可以闻得到
- She packed her hopes and dreams
- 她将自己的希望和梦想匆匆装进包裹了
- Like a refugee
- 狼狈得像个难民一样
- Just as her father came across the sea
- 就如同她父亲穿过大海来到这里一样
- She heard about a place people were smiling
- 她在一个地方听到人们在笑
- They spoke about the red man's way
- 他们谈论着红种人的迁徙之路
- And how they loved the land
- 以及印第安人是多么爱他们的土地
- And they came from everywhere
- 他们从各地汇聚在此
- To the Great Divide
- 到大分水岭
- Seeking a place to stand
- 寻找一片立足之地
- Or a place to hide
- 或仅仅是一个避难所
- Down in the crowded bars
- 在喧闹的酒吧里慢慢堕落
- Out for a good time
- 毫无顾忌地寻欢作乐
- Can't wait to tell you all
- 迫不及待地想要对你倾诉
- What it's like up there
- 那云上的日子是怎样
- And they called it paradise
- 他们管那儿叫天堂
- I don't know why
- 我无法理解
- Somebody laid the mountains low
- 山越来越低
- While the town got high
- 而城镇变的越来越高
- Then the chilly winds blew down
- 阵阵寒风吹过
- Across the desert
- 越过荒漠
- Through the canyons of the coast
- 穿过海岸线上的峡谷
- To the Malibu
- 一直吹到了马里布的海滩旅馆
- Where the pretty people play
- 那里的漂亮人们正游戏人间
- Hungry for power
- 却依然不满足现有的力量
- To light their neon way
- 去发现他们新的找乐方式
- And give them things to do
- 或是打发无聊时光
- Some rich men came and raped the land
- 有钱人夺走了土地
- Nobody caught them
- 我们却无能为力
- Put up a bunch of ugly boxes and
- 耶稣被束缚在丑陋的盒子里
- Jesus people bought them
- 作为商品卖给无知的人们
- And they called it paradise
- 他们管那儿叫天堂
- The place to be
- 在那个地方
- They watched the hazy sun sinking in the sea
- 他们看着朦胧的太阳沉没到大海里
- You can leave it all behind
- 你可以将这些事都抛诸脑后
- And sail to Lahaina
- 渡海到莱海纳港口
- Just like the missionaries did so many years ago
- 就像多年以前的传教士一样
- They even brought a neon sign
- 他们一度带去了新的福音
- Jesus is coming
- 耶稣降临
- Brought the white man's burden down
- 也带去了白人的奴役之苦
- Brought the white man's reign
- 和白人的统治
- Who will provide the grand design
- 是谁描绘了这样伟大的蓝图
- What is yours and what is mine
- 是你还是我
- Because there is no more new frontier
- 再也没有新的边疆了
- We have got to make it here
- 我们只有在这里建立新的国度
- We satisfy our endless needs and
- 我们永不知足的需求
- Justify our bloody deeds
- 来为我们的杀戮作辩护
- In the name of destiny
- 还以为这是命中注定
- And in the name of God
- 或是以上帝的名义
- And you can see them there
- 你能在每个星期天的早晨
- On Sunday morning
- 见到他们
- Stand up and sing about
- 他们肃立歌颂那失去的东西
- What it's like up there
- 那云上的日子是怎样
- They call it paradise
- 他们管那儿叫天堂
- I don't know why
- 我无法理解
- You call someplace paradise
- 你的天堂又该是何模样
- Kiss it goodbye
- 还是吻别吧
评论
暂无评论






