
【Midnights (3am Edition)】专辑
该歌手热门歌曲
The Great War
专辑:Midnights (3am Edition)
发行日期:2022-10-20
时长:04:00
歌词
- The Great War - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
- TME享有本翻译作品的著作权
- Lyrics by:Taylor Swift/Aaron Dessner
- Composed by:Taylor Swift/Aaron Dessner
- Produced by:Taylor Swift/Aaron Dessner
- My knuckles were bruised like violets
- 我的指关节布满瘀伤
- Sucker punching walls
- 因为我疯狂地捶打着墙壁
- Cursed you as I sleep talked
- 即使我酣然入睡 也不忘对你破口大骂
- Spineless in my tomb of silence
- 在沉默铸就的坟墓里 我变得懦弱不堪
- Tore your banners down
- 将你的旗帜尽数摧毁
- Took the battle underground
- 暗中较量 斗争激烈
- And maybe it was egos swinging
- 也许是 自我摇摆不定
- Maybe it was her
- 也许是她 在暗中作祟
- Flashes of the battle come back to me in a blur
- 模糊的战斗画面浮现在我的脑海里
- All that bloodshed
- 浴血厮杀 鲜血淋漓
- Crimson clover
- 犹如绯红的绛车轴草
- Uh-huh sweet dream was over
- 美梦画上句点
- My hand was the one you reached for
- 你伸出双手 渴望抓住我的手
- All throughout the Great War
- 世界大战里发生的一切
- Always remember uh-huh
- 永远铭记于心
- Tears on the letter I vowed
- 泪水滴落在信纸上 我发誓
- Not to cry anymore
- 我不再流下一滴眼泪
- If we survived the Great War
- 只要我们能在世界大战里幸免于难
- You drew up some good faith treaties
- 你亲自草拟一些诚意满满的协定
- I drew curtains closed
- 我拉上窗帘
- Drank my poison all alone
- 独自一人 饮下毒药
- You said I have to trust more freely
- 你说我要勇敢一些 托付信任
- But diesel is desire
- 但欲望就像柴油一样
- You were playing with fire
- 你在玩火自焚
- And maybe it's the past that's talking
- 也许是过往的点点滴滴在叫嚣
- Screaming from the crypt
- 地下室里传来尖叫声
- Telling me to punish you for things you never did
- 让我因为那些欲加之罪而惩罚你
- So I justified it
- 所以我证明了这一切
- All that bloodshed crimson clover
- 浴血厮杀 鲜血淋漓 犹如绯红的绛车轴草
- Uh-huh the bombs were closer
- 炸弹渐渐逼近
- My hand was the one you reached for
- 你伸出双手 渴望抓住我的手
- All throughout the Great War
- 世界大战里发生的一切
- Always remember uh-huh
- 永远铭记于心
- The burning embers I vowed
- 余烬继续燃烧着 我发誓
- Not to fight anymore
- 再也不要卷入战争的泥淖之中
- If we survived the Great War
- 只要我们能在世界大战里幸免于难
- Uh-huh uh-huh
- It turned into something bigger
- 事态愈演愈烈
- Somewhere in the haze
- 迷雾重重
- Got a sense I'd been betrayed
- 我的直觉告诉我 我遭到背叛
- Your finger on my hairpin triggers
- 你不停地挑战我的忍耐极限
- Soldier down on that icy ground
- 士兵倒在冰冷的战场上
- Looked up at me with honor and truth
- 抬头望着我 怀揣着荣光与信任
- Broken and blue
- 肝肠寸断 满脸愁绪
- So I called off the troops
- 所以我会跟你言归于好
- That was the night I nearly lost you
- 那天晚上 我差点就失去你
- I really thought I'd lost you
- 我真的以为我已失去了你
- We can plant a memory garden
- 我们为回忆打造一座花园
- Say a solemn prayer
- 虔诚得祈祷
- Place a poppy in my hair
- 将虞美人戴在我的头发上
- There's no morning glory
- 如牵牛花般转瞬即逝
- It was war it wasn't fair
- 战争一触即发 毫无公平可言
- And we will never go back to that
- 我们永远不会重蹈覆辙
- Bloodshed crimson clover
- 浴血厮杀 犹如绯红的绛车轴草
- Uh-huh the worst was over
- 痛苦的岁月画上句点
- My hand was the one you reached for
- 你伸出双手 渴望抓住我的手
- All throughout the Great War
- 世界大战里发生的一切
- Always remember uh-huh
- 永远铭记于心
- We're burned for better I vowed
- 我们为了美好的明天奋不顾身 我发誓
- I would always be yours
- 我永远是你的专属
- 'Cause we survived the Great War
- 因为我们在世界大战里幸免于难
- Uh-huh uh-huh
- I will always be yours
- 我永远是你的专属
- 'Cause we survived the Great War
- 因为我们在世界大战里幸免于难
- Uh-huh
- I vowed I will always be yours
- 我发誓我永远是你的专属
评论
暂无评论








