Servant of Evil (Japanese Cover)

Lizz Robinett

专辑:Story of Evil

发行日期:2020-06-18

时长:04:56

下载

歌词

  • Servant of Evil (Japanese Cover) - Lizz Robinett/Bobby Yarsulik
  • 以下歌词翻译由文曲大模型提供
  • Lyrics by:MOTHY_evil P
  • Composed by:MOTHY_evil P
  • I am your loyal servant and you're our country's queen
  • 我愿做您忠诚的臣仆 而您是我们尊贵的女王
  • Us a pair of pitied twins burdened by our destiny
  • 我们这对可怜的双生子 被命运的重担所束缚
  • Let hellfire consume me if that's what must be done
  • 若必须如此 就让地狱之火将我吞噬
  • I will glagly play the part so that you may shine my sun
  • 我甘愿扮演这个角色 只为让你如太阳般闪耀
  • On the day the two of us were brought into this word
  • 当我们双双降临人世的那天
  • The bells gave their blessings to us twins a boy and a girl
  • 钟声为我们这对兄妹送上祝福
  • But for reasons that we were too young to understand
  • 但那时年幼的我们无法理解
  • We were separated I could no longer hold your hand
  • 为何要被拆散 再不能紧握你的手
  • If the whole world plots to extinguish your light
  • 若这世间密谋要熄灭你的光芒
  • If they find the need to make you break and cry
  • 若他们执意要让你破碎哭泣
  • Don't be worry dear I am right by your side
  • 别害怕亲爱的 我就在你身旁
  • So just smile for me it'll be alright
  • 请为我微笑吧 一切都会无恙
  • I am your loyal servant and you're our country's queen
  • 我愿做您忠诚的臣仆 而您是我们尊贵的女王
  • Us a pair of pitied twins burdened by our destiny
  • 我们这对可怜的双生子 被命运的重担所束缚
  • Let hellfire consume me if that's what must be done
  • 若必须如此 就让地狱之火将我吞噬
  • I will glagly play the part so that you may shine my sun
  • 我甘愿扮演这个角色 只为让你如太阳般闪耀
  • While running errands in the country to the east
  • 当我在东方国度奔走忙碌
  • I ran into a fair maiden with hair of deep green
  • 邂逅一位绿发如瀑的少女
  • Her smile and her voice to me were sent from up above
  • 她的笑靥与嗓音宛若天赐
  • Something moved in my chest You might even call it love
  • 心弦颤动 或许这就是爱情
  • But we know all good things must come to an end
  • 但美好终有尽头
  • It is my queen's orders the girl must repent
  • 女王有令 少女必须赎罪
  • I will grant your wishes if that's all I live for
  • 若此生只为成全你的心愿
  • So then tell me my sun just what caused these rains to pour
  • 请告诉我 骄阳为何泪雨纷飞
  • I am your loyal servant and you're our country's queen
  • 我愿做您忠诚的臣仆 而您是我们尊贵的女王
  • Us a pair of pitied twins burdened by our destiny
  • 我们这对可怜的双生子 被命运的重担所束缚
  • Your highness brioche will accompany your tea
  • 您最爱的奶油面包 将伴着红茶飘香
  • And you clapped your hands with glee so innocent ans sweet
  • 您天真无邪地拍手欢笑 如此纯真甜美
  • It appears that soon the country will meet its fate
  • 这个国家似乎即将迎来它的终章
  • Torn ti pieces by its people crumbled under their hate
  • 在民众的仇恨中分崩离析 被撕成碎片
  • The masses claim that justice will be brought on us today
  • 人们叫嚣着要在今日 对我们执行正义的审判
  • But I won't see it through they will not get their way
  • 但我绝不会让他们得逞 见证这一幕上演
  • Listen now my dear give your clothing to me
  • 亲爱的请听我说 将你的衣衫交给我
  • You and I will switch and away you must flee
  • 你我互换身份 你必须立刻远走
  • You will be okey we are twins don't you see
  • 你会安然无恙 我们是双生儿啊
  • They won't know now dear don't look back and just leave
  • 他们不会察觉 别回头只管逃离
  • I am only the double the true queen runs free
  • 我只是个替身 真女王已获自由
  • Us a pair of broken twins damned by cruel destiny
  • 我们这对破碎双子 被残酷命运诅咒
  • If the devil's your lord as the masses curse your name
  • 若世人唾骂你侍奉恶魔为主
  • Then I'm a demon too for our blood's one and the same
  • 那我亦是恶魔 因我们血脉同源
  • Long ago there was a kingdom ruled by a queen
  • 很久以前有个王国 由女王统治四方
  • At that time the two of us were barely aged fourteen
  • 那时我们双生姐妹 才将十四岁初长
  • A daughter of evil ruled the kingdom from within
  • 世人说她邪恶暴戾 暗中操纵朝堂
  • But the stories lie for she was my precious little twin
  • 但谎言终将破碎 她是我最珍爱的镜像
  • If the whole world plots to extinguish your light
  • 若这世间密谋要熄灭你的光芒
  • Finally the bells are announcing the time
  • 钟声终会敲响审判的时光
  • If they find the need to make you break and cry
  • 若他们执意要让你破碎哭泣
  • I can feel my heart break with each passing chime
  • 每声钟鸣都让我的心碎裂成殇
  • Don't be worry dear I am right by your side
  • 别害怕亲爱的 我就在你身旁
  • With your eyes averted you look to the sky
  • 你低垂眼眸 凝望天际
  • So just smile for me it'll be alright
  • 请为我微笑吧 一切都会无恙
  • And the blade whisrles down as you call out my line
  • 利刃呼啸而下时 你呼唤着我的名字
  • Oh I believe it's tea time
  • 啊 此刻正是共饮时分
  • I am your loyal servant and you're my precious queen
  • 我是你忠实的仆从 你是我珍视的女王
  • Us a pair of pitied twins burdened by our destiny
  • 我们这对可怜的双生子 被命运的重担所束缚
  • Let hellfire consume me if that's what must be done
  • 若必须如此 就让地狱之火将我吞噬
  • I will glagly play the part so that you may shine my sun
  • 我甘愿扮演这个角色 只为让你如太阳般闪耀
  • If the day comes that we are reborn once again
  • 若轮回转世之日终将到来
  • It'd be nice play with you
  • 那时与你嬉戏该有多好
  • So I'll wait for you 'til then
  • 我会一直等待 直到重逢那刻

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放