Daughter of Evil (Japanese Cover)

Lizz Robinett

专辑:Story of Evil

发行日期:2020-06-18

时长:04:56

下载

歌词

  • Ohohohoho
  • So shall we begin
  • 就让我们开始吧
  • Once upon a time lying in another place
  • 很久很久以前 在某个遥远的地方
  • There stood a kingdom that no others dared to face
  • 有座无人敢挑战的王国巍然屹立
  • Sitting dainty upon the throne
  • 端坐于华美王座之上
  • A fourteen year old lady ruled the kingdom on her own
  • 十四岁的少女独自统治着整个国度
  • In the lap of luxury surrounded by the best
  • 沐浴在奢华的巅峰 被至臻之物环绕
  • Her faithful servant who was different from the rest
  • 她最忠诚的侍从与众不同
  • Josephine her most beloved horse was named
  • 她最心爱的坐骑名叫约瑟芬
  • Everything worth anything her majesty had claimed
  • 世间珍宝尽归女王陛下所有
  • Haven't any money then you need not bat an eye
  • 若囊中羞涩也无需忧虑
  • Just pluck it from the hands of those yet bound to die
  • 只需从将死之人手中掠夺即可
  • Those who somehow sought to stand and go against her word
  • 胆敢违抗女王旨意之人
  • Their execution would not go unheard
  • 必将受到万众瞩目的处决
  • Now Bow down to your Queen
  • 此刻向你们的女王俯首称臣吧
  • Hidden in the dark an evil flower blooms
  • 黑暗中绽放的邪恶之花
  • Lovely petals faintly dripping with doom
  • 娇艳花瓣滴落着厄运的汁液
  • Dancing in a garden full of slowly dying weeds
  • 在荒草丛生的花园中起舞
  • Echoes of their cries become the power that she needs
  • 亡者的哀嚎化作她力量的源泉
  • Her heart was longing for what she had hoped to be
  • 她心中憧憬着遥远的幻想
  • A dashing prince of blue from far across the sea
  • 渴望得到跨海而来的蓝衣王子
  • But someone already had hold of his heart
  • 可王子的心早已被人占据
  • A pretty girl of green threatened to tear her dream apart
  • 翠绿少女的存在粉碎了她的美梦
  • Overcome with jealousy she soon became obsessed
  • 嫉妒的毒液侵蚀了她的心智
  • She called the minister to give him one request
  • 她召来大臣下达唯一旨意
  • With a quiet voice she made her orders clearly heard
  • 用冰冷的声音清晰宣告命令
  • I want to see that wretched kingdom of green burn
  • 我要看那片翠绿王国化为灰烬
  • Many homes and buildings quickly faded into ash
  • 家园楼宇顷刻间化作飞灰
  • So many lives were stolen away in a flash
  • 无数生命在烈焰中消逝
  • As their painful cries for help were silenced in the blaze
  • 痛苦的求救声被火舌吞噬
  • She sat smiling not even fazed
  • 她端坐微笑 无动于衷
  • Oh Is it tea time already
  • 啊 下午茶时间到了吗
  • Hidden in the dark an evil flower blooms
  • 黑暗中绽放的邪恶之花
  • Lovely petals faintly dripping with doom
  • 娇艳花瓣滴落着厄运的汁液
  • Even though its beauty is enchantingly demure
  • 尽管外表美得令人沉醉
  • The thorns all hiding underneath are anything but pure
  • 隐藏的荆棘却浸满毒液
  • A plan arose to bring the kingdom to its knees
  • 颠覆整个王国的计划悄然成型
  • The people came together all against the Queen
  • 民众团结起来反抗暴君
  • Marching the masses across the land
  • 红衣女将率领起义大军
  • A lady in red armor lead them with her sword in hand
  • 手持利剑踏遍整个国土
  • All of the anger that she caused throughout her time
  • 多年暴政积累的怒火
  • Engulfed her kingdom as their livelihoods declined
  • 随着民不聊生席卷整个王国
  • Growing ever tired of a never ending war
  • 永无止境的战争令人疲惫
  • The thought of crossing soldiers didn't scare them anymore
  • 士兵们已不再畏惧交锋
  • In the end the palace was surrounded by them all
  • 最终王宫被起义军重重包围
  • The royal staff began to flee before the fall
  • 宫廷仆从在沦陷前四散奔逃
  • Beautiful and graceful she surrendered to her fate
  • 优雅高贵的女王接受命运
  • Captured be it already too late
  • 被俘时早已无力回天
  • How dare you show such disrespect
  • 你们竟敢如此不敬
  • Hidden in the dark an evil flower blooms
  • 黑暗中绽放的邪恶之花
  • Fading petals now beginning to droop
  • 凋零的花瓣开始低垂
  • What was once a paradise a dream fit for a Queen
  • 曾经的女王理想乡
  • Can't sustain under their pain and crumbles underneath
  • 在民众的痛苦中分崩离析
  • Once upon a time lying in another place
  • 很久很久以前 在某个遥远的地方
  • There stood a kingdom that no others dared to face
  • 有座无人敢挑战的王国巍然屹立
  • Sitting dainty upon the throne
  • 端坐于华美王座之上
  • A fourteen year old lady ruled the kingdom on her own
  • 十四岁的少女独自统治着整个国度
  • As the clock chimed 3 then it was time to say goodbye
  • 当时钟敲响三声 离别时刻已至
  • Church bells would sing a song of justice through the sky
  • 教堂钟声将正义之歌传遍天际
  • Now this tiny girl who people once called a Queen
  • 这个曾被称作女王的渺小少女
  • Is sitting in a prison cell having lost everything
  • 如今在牢狱中失去了一切
  • Finally the hand reaches the designated time
  • 当行刑的时刻终于来临
  • The bells ring loudly now as she averts her eyes
  • 钟声轰鸣中她移开视线
  • Looking somewhere in the crowd then swiftly to the sky
  • 目光掠过人群投向苍穹
  • She recites her role's final line
  • 念出了角色最后的台词
  • Oh is it tea time already
  • 啊 下午茶时间到了吗
  • Hidden in the dark an evil flower blooms
  • 黑暗中绽放的邪恶之花
  • Lovely petals faintly dripping with doom
  • 娇艳花瓣滴落着厄运的汁液
  • Through the many years to come they told tales of the days
  • 在往后漫长的岁月里
  • When the one they call the true Daughter of Evilreigned
  • 人们传颂着"恶之女"统治时的传说

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放