
【pink blue】专辑
该歌手热门歌曲
White Rabbit
专辑:pink blue
发行日期:2023-05-16
时长:04:35
歌词
- White Rabbit - 緑黄色社会
- 词:小林壱誓
- 曲:穴見真吾
- 兎の耳飾り
- 带着兔耳耳饰
- お気に召した木の欠片
- 拿着最喜欢的木片
- ひとり遊び帰り
- 独自游玩回家
- 木漏れ日と揺れてみる
- 随着斑驳树影摇曳
- ガラガラドアの向こう浮かぶ影に
- 吱呀作响打开的门后 浮现你的身影
- “ただいま”が届くように靴を鳴らす
- 为了向你示意“我回来了” 故意踏着轻快的脚步
- いつも皺くちゃな笑顔が
- 你时常带着满脸褶皱的笑容
- 聞いてくれたワタシのこと
- 认真倾听我的故事
- 聞きそびれたアナタのこと
- 而我却始终忽视了你的存在
- おとぎ話の幻のそのまた夢の中
- 童话中的幻想 宛如置身于梦
- もしもアナタがそこに行くなら
- 如果你要前往那个世界
- 置いていかないでよ
- 请别丢下我孤身一人
- 子供騙しのまやかしの言葉は
- 我不需要那些哄骗孩子一般的
- いらないよ
- 花言巧语
- ただ淀みなく話したい
- 惟愿与你毫无保留 倾诉所有
- いつまでも子供のまま
- 在你面前永远做个天真孩童
- 茂みをかき分けて
- 穿过茂密的树丛
- しゃくり泣いた秘密基地
- 来到秘密基地暗自啜泣
- 無くした耳飾り
- 不小心遗失的耳饰
- 代わりなど利かないの
- 是无可替代的珍宝
- オルゴールのお姫様 ねぇ答えて
- 八音盒里的公主啊 请告诉我吧
- 消え去ったものたちは
- 已然消逝的存在
- どこへ行くの?
- 究竟去向何方了?
- すると変わらない笑顔が
- 于是 你带着一如既往的笑容
- そのワルツで語ってみせた
- 弹奏起华尔兹 娓娓道来
- 「こんなふうに
- “就是像这首乐曲一般
- 楽しげなシャングリラよ」
- 美好欢畅的世外桃源哦”
- 理由などなく身の毛がよだつ
- 无缘无故 不禁毛骨悚然
- 思い出がふいに駆けまわる
- 无数回忆蓦然涌现 浑身游走
- 小さく強く両の手を絡め合わせる
- 娇小的双手紧紧交缠在胸前 抱紧身躯
- どよめきはやがて空に舞う
- 一声巨响在空中回荡
- 沈黙がそれを受け入れる
- 随之一阵沉寂袭来 湮没一切
- それでもこの手はずっと解かない
- 即便如此 我也永远不会放手
- 「ねぇ聞かせてよ」
- “请说给我听听吧”
- いま涙は流さない
- 现在我会忍住眼泪
- 祈りが届くように
- 为了向上天传递我的祈祷
- おとぎ話の幻のそのまた夢の中
- 童话中的幻想 宛如置身于梦
- いつかアナタがそこに行くなら
- 终有一天 当你动身前往那个世界时
- 留めはしないけど
- 尽管我不会任性地挽留你
- まだここに居て 抱きしめて
- 却还是希望你能陪在我身边 紧紧拥抱我
- 別れは言わないよ
- 不要与我告别
- ただいつまでも感じたい
- 惟愿得以永远共鸣
- 今日までのアナタのこと
- 至今为止你的存在
- 例えば耳飾り
- 你就像耳饰一般
- 居なくなっても無くならない
- 就算离我而去 也无法抹去存在的印记
- 白くて長い聞く耳が
- 于是我也渐渐长出
- ワタシにも生えてきたの
- 那纯白纤长的兔耳 欣然倾听他人话语
评论
暂无评论











