
【Une Enfant Du Siècle】专辑
该歌手热门歌曲
Eden Eden
专辑:Une Enfant Du Siècle
发行日期:2010-03-21
时长:04:22
歌词
- Eden Eden - Alizée
- Lyrics by:Jean-René Etienne
- Composed by:Robin Coudert
- Produced by:Robin Coudert
- Nous sommes toutes les filles de l'Eden
- 我们都是伊甸园的女儿
- Nous dévalons ses rues cendrées
- 我们沿着灰蒙蒙的街道飞奔而下
- Au coeur d'un éternel été
- 进入永恒的盛夏
- Nous sommes les demoiselles d'Eden
- 我们是伊甸园里的少女
- Les châtelaines au coeur scellé
- 心里的城堡大门紧闭
- Qui cède au quatorzième été
- 谁带来了第十四个仲夏
- Les soleils mourants
- 濒临死亡的太阳
- De ces ciels voilés
- 挂在蒙着面纱的天空上
- Sont mes adieux en grand
- 是我伟大的告别吗
- Les soleils voilés
- 蒙着面纱的太阳
- De ces ciels noyés
- 沉入没在水中的天空里
- Sont mes adieux en grand
- 是我伟大的告别吗
- Au coeur du coeur de la nation
- 在这个国家的心脏里
- Toutes les jeunes filles sont des faucons
- 所有的年轻女孩都是鹰隼
- Les ombres refluent sous les buissons
- 影子向后倒流回灌木丛中
- Sur toutes les peaux vierges de l'Eden
- 在伊甸园所有少女的皮肤上
- S'envolent les colombes de l'Eden
- 伊甸园的鸽子飞了起来
- Qui soufflent au génie du lieu
- 飞向灵魂之所
- Leurs adieux
- 它们的告别
- Les soleils mourants
- 濒临死亡的太阳
- De ces ciels voilés
- 挂在蒙着面纱的天空上
- Sont mes adieux en grand
- 是我伟大的告别吗
- Les soleils voilés
- 蒙着面纱的太阳
- De ces ciels noyés
- 沉入没在水中的天空里
- Sont mes adieux en grand
- 是我伟大的告别吗
- Le vent gonflait les voiles de l'Eden
- 风鼓起了伊甸园的风帆
- Lançait les filles américaines
- 把美洲女孩
- A l'assaut de villes inhumaines
- 送到无人的城市
- Couvre tes bras nus ô mon Eden
- 遮住你赤裸的手臂 噢 我的伊甸园
- Dans la vie on se quitte on rompt
- 在这一生中 我们抛弃自己 我们毁灭自己
- On finit seul sous les flacons
- 我们最后都终结在孤独的瓶中
- Oh adieu
- 再会
- Les soleils mourants
- 濒临死亡的太阳
- De ces ciels voilés
- 挂在蒙着面纱的天空上
- Sont mes adieux en grand
- 是我伟大的告别吗
- Les soleils voilés
- 蒙着面纱的太阳
- De ces ciels noyés
- 沉入没在水中的天空里
- Sont mes adieux en grand
- 是我伟大的告别吗
- Les soleils mourants
- 濒临死亡的太阳
- De ces ciels voilés
- 挂在蒙着面纱的天空上
- Sont mes adieux en grand
- 是我伟大的告别吗
- Les soleils voilés
- 蒙着面纱的太阳
- De ces ciels noyés
- 沉入没在水中的天空里
- Sont mes adieux en grand
- 是我伟大的告别吗
- Promis j'appellerai
- 我保证 我会喊出来
- Mais il le faut je m'en vais
- 但我必须 我要走了
- Dans le feuilleton des feuilles
- 在层层叠叠的树叶间
- Parmi les vaisseaux
- 在一艘又一艘船上
- Parmi les fusées de l'Eden
- 在伊甸园的烟火中
评论
暂无评论










