
Pale Blue
专辑:Pale Blue
发行日期:2021-06-15
时长:04:56
歌词
- Pale Blue - 米津玄師 (よねづ けんし)
- 词:米津玄師
- 曲:米津玄師
- ずっと ずっと ずっと
- 我一直 一直 一直
- 恋をしていた
- 深爱着你
- これでさよなら
- 我们就在此告别吧
- あなたのことが
- 你的存在
- 何よりも大切でした
- 曾比世间一切都重要
- 望み通りの終わりじゃなかった
- 这并非我期待的结局
- あなたはどうですか
- 对此你又是如何作想
- 友達にすら 戻れないから
- 连做回朋友也是奢望
- わたし 空を見ていました
- 我只好仰头眺望天空
- 最後くらいまた春めくような
- 至少最后让告别
- 綺麗なさよならしましょう
- 如春日般绚烂吧
- それは
- 就像是
- 水もやらず枯れたエーデルワイス
- 缺水枯萎的雪绒花
- 黒ずみだす耳飾り
- 就像是渗出黑斑的耳环
- こんなつまらない映画など
- 这般无聊的电影
- もうおしまい
- 已经播放完毕
- なのにエンドロールの途中で
- 然而片尾名单滚动到一半
- 悲しくなった
- 我却感到悲伤不已
- ねえ この思いは何
- 呐 这种心情究竟是什么?
- あなたが見据えた未来に
- 多希望你认定的未来之中
- わたしもいたい
- 也有我存在
- 鼻先が触れるくらいに
- 多希望能在鼻尖相触的距离内
- あなたを見つめたい
- 凝视着你
- 張り裂けるほどの痛みを
- 分明渴望将这撕心裂肺的痛楚
- 叫びたいのに
- 嘶声呐喊出来
- わたしあなたに恋をした
- 却又与那花束一起
- 花束と一緒に
- 倾慕于你
- ずっと ずっと ずっと
- 我一直 一直 一直
- 恋をしていた
- 深爱着你
- 晴れた日の朝
- 晴朗的清晨
- あなたのことが
- 你的存在
- どこまでも大切でした
- 自始至终都是那么重要
- 言えないでいた言葉交わし合った
- 互诉长期压在心底的话
- 笑えるくらい穏やかに
- 这一刻平静得令人发笑
- それは酷く丈のずれた
- 就像是尺码严重不合身的
- オートクチュール
- 高定时装
- 解れていくボタンの穴
- 就像是渐渐脱线的纽扣洞
- こんなちぐはぐな舞台は
- 如此脱节的舞台
- もう締めたい
- 我已经想要谢幕
- なのにエピローグの台詞が
- 然而我却说不出
- 言えなくなった
- 最后结尾的台词
- ねえ あなたを見つめていた
- 呐 我深深凝望着你
- どれだけ生まれ変わろうとも
- 无论多少次转世重生
- 意味がないくらい
- 似乎都已经没有意义
- どこか導かれるように
- 如同接受着某种指引一般
- あなたと出会いたい
- 我还想再次与你不期而遇
- 今更言いたいことなんて
- 明明事到如今
- 一つもないのに
- 我已无话想说
- わたしあなたに恋をした
- 却又怀着满腔苦涩
- 苦しさと一緒に
- 倾心于你
- ずっと ずっと ずっと
- 我一直 一直深爱着你
- あなたの腕その胸の中
- 希望你的臂弯 你的内心
- 強く引き合う引力で
- 能借由与我之间强烈的引力
- 有り触れていたい
- 时常地充盈着
- 淡く青いメロディ
- 淡蓝色的旋律
- 行かないで ここにいて 側で
- 不要走 留在这里 留在我的身边
- 何も言わないままで
- 什么也不要说
- 忘れられないくらいに
- 像要镂骨铭心永不遗忘般
- 抱きしめて
- 与我紧紧相拥
- ずっとずっとずっとずっとずっと
- 往后余生我也会永远如此
- 恋をしている
- 深爱着你
评论
暂无评论










