
【G-DRAGON 2ND ALBUM : COUP D`ETAT】专辑
该歌手热门歌曲
Black
专辑:G-DRAGON 2ND ALBUM : COUP D`ETAT
发行日期:2013-09-04
时长:03:25
歌词
- Black - G-DRAGON/JENNIE
- 词:TEDDY/G-DRAGON
- 曲:TEDDY
- 내 심장의 색깔은 black
- 我的心脏颜色是黑
- 시커멓게 타버려 just like that
- 燃烧殆尽 一片焦黑 就像是
- 틈만 나면 유리를 깨부수고
- 裂痕产生 玻璃被打碎
- 피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
- 看着流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样
- 네 미소는 빛나는 gold
- 你的微笑如黄金般光芒四射
- 하지만 말투는 feel so cold
- 言辞却是如此冰冷
- 갈수록 날 너무 닮아가
- 我变得和你越来越相似
- 가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
- 偶尔感觉 报应如影随形 在身后追逐
- 사랑의 본명은 분명히 증오
- 爱的本名分明是憎恨
- 희망은 실망과 절망의 부모
- 希望中衍生出失望和绝望
- 어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
- 不知不觉我的脸被阴影笼罩
- 너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
- 未曾想过竟是因为你的光芒
- 너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
- 你我之间的时间早已静止许久
- 언제나 고통의 원인은 오해
- 痛苦的原因总是各种的误会
- 하기야 나도 날 모르는데
- 也是啊 连我也不了解我自己
- 네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
- 而我总希望你能懂我 这本身就是个误会
- 사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
- 人们费力假笑 藏起真相
- 그저 행복한 것처럼
- 好像这样就能够幸福
- 사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
- 口口声声说爱 藏起谎言
- 마치 영원할 것처럼
- 好像这样就可以永远
- 우울한 내 세상의 색깔은 black
- 忧郁的我 世界一片漆黑
- 처음과 끝은 변해 흑과 백
- 从头至尾不过是交替的黑与白
- 사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
- 人啊 就是奸诈的化身 偶尔生出虚无的妄想
- 정말 난 왜 이럴까 왜
- 说真的 我为什么会这样 为什么
- 그 입술은 새빨간 red
- 这嘴唇如此鲜红
- 거짓말처럼 새빨갛게
- 就像是一个弥天的谎言
- 갈수록 둘만의 언어가
- 渐渐的 两人的话语
- 서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
- 互相带着对立的颜色
- 사랑의 본명은 분명히 증오
- 爱的本名分明是憎恨
- 희망은 실망과 절망의 부모
- 希望中衍生出失望和绝望
- 어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
- 不知不觉我的脸被阴影笼罩
- 너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
- 未曾想过竟是因为你的光芒
- 너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
- 交往之后 无尽苦恼
- 날마다 시련과 시험의 연속 고개
- 每一天都是连续考验
- 이젠 이별을 노래해 네게 고해
- 现在我只想唱这离别的告白
- 이건 내 마지막 고해
- 这是我的最后告白
- 사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
- 人们费力假笑 藏起真相
- 그저 행복한 것처럼
- 好像这样就能够幸福
- 사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
- 口口声声说爱 藏起谎言
- 마치 영원할 것처럼
- 好像这样就可以永远
- Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채
- 有一天 你将我抛弃在世界尽头
- 널 그리워 할지도 yeah
- 即使这样我也会想起你
- Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채
- 有一天 在那伤心的尽头我早已习惯
- 끝내 후회 할지도 몰라
- 也不知到最后是否也会后悔
- 나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
- 我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
- 너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG
- 你我热烈的夏天 已成为太久远的曾经
- 나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
- 我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
- 너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG
- 你我热烈的夏天 已成为太久远的曾经
- FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
- 逐渐消失 逐渐消失 逐渐消失 逐渐消失
- FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
- 逐渐消失 逐渐消失 逐渐消失 逐渐消失
评论
暂无评论





