
【2013 G-Dragon 1st World Tour [One Of A Kind] The Final】专辑
该歌手热门歌曲
삐딱하게 (Live)
专辑:2013 G-Dragon 1st World Tour [One Of A Kind] The Final
发行日期:2013-11-21
时长:03:48
歌词
- 삐딱하게 (Live) - G-DRAGON (权志龙)
- 영원한 건 절대 없어
- 没有绝对的永远
- 결국에 넌 변했지
- 最终你还是变了
- 이유도 없어 진심이 없어
- 没有理由 没有真心
- 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
- 收起那些爱的谎言
- 오늘밤은 삐딱하게
- 今晚我要放纵
- 내버려둬
- 不要管我
- 어차피 난 혼자였지
- 反正我本来就是孤身一人
- 아무도 없어 다 의미 없어
- 一无所有 毫无意义
- 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
- 收起那些裹着糖衣的安慰
- 오늘밤은 삐딱하게
- 今晚我要放纵
- 버럭버럭 소리쳐 나는 현기증
- 竭力呐喊 我一阵眩晕
- 내 심심풀이 화 풀이 상대는 다른 연인들
- 解闷出气的对象是路边的情侣
- 괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼
- 无端挑起是非 像个痞子
- 가끔 난 삐딱하게 다리를 일부러 절어
- 偶尔我会放纵 故意吊儿郎当走着
- 이 세상이란 영화 속 주인공은 너와나
- 在名为世界的电影里 我和你都是主角
- 갈 곳을 잃고 헤매는 외로운 저 섬 하나
- 无处可去 彷徨辗转 就像一座孤岛
- 텅텅 빈 길거리를 가득 채운 기러기들
- 空荡荡的大街上 满是呆头鹅
- 내 맘과 달리 날씨는 참 더럽게도 좋아
- 与我的心情相反 天气可真是无情的好
- 너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
- 对你深信不疑 曾经无比幸福的我
- 우습게 남겨졌어
- 可笑地被你抛弃了
- 새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
- 勾过小手指 许下承诺的你
- 결국엔
- 最终却离我而去
- 영원한 건 절대 없어
- 没有绝对的永远
- 결국에 넌 변했지
- 最终你还是变了
- 이유도 없어 진심이 없어
- 没有理由 没有真心
- 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
- 收起那些爱的谎言
- 오늘밤은 삐딱하게
- 今晚我要放纵
- 내버려둬
- 不要管我
- 어차피 난 혼자였지
- 反正我本来就是孤身一人
- 아무도 없어 다 의미 없어
- 一无所有 毫无意义
- 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
- 收起那些裹着糖衣的安慰
- 오늘밤은 삐딱하게
- 今晚我要放纵
- 짙은 아이라인 긋고 스프레이 한 통 다 쓰고
- 勾勒深深的眼线 用完一整瓶发胶
- 가죽바지, 가죽자켓 걸치고 인상 쓰고
- 穿上皮裤 搭上皮夹克 皱紧眉头
- 아픔을 숨긴 채 앞으로 더 비뚤어질래
- 隐藏悲痛 以后要更加放浪形骸
- 네가 미안해지게 하늘에다 침을 칵
- 让你心有惭愧 朝着天空吐口水
- 투박해진 내 말투와 거칠어진 눈빛이 무서워 너
- 我的口气变粗鲁 凌厉的眼神 让你害怕
- 실은 나 있지 두려워져 돌아가고픈데 갈 데 없고
- 其实我 感到恐惧 想要回去 但无处可回
- 사랑하고픈데 상대 없고 뭘 어쩌라고
- 想要去爱 但无人相爱 叫我如何是好
- 돌이 킬 수 없더라고
- 已经无法挽回
- 너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
- 对你深信不疑 曾经无比幸福的我
- 우습게 남겨졌어
- 可笑地被你抛弃了
- 새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
- 勾过小手指 许下承诺的你
- 결국엔
- 最终却离我而去
- 영원한 건 절대 없어
- 没有绝对的永远
- 결국에 넌 변했지
- 最终你还是变了
- 이유도 없어 진심이 없어
- 没有理由 没有真心
- 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
- 收起那些爱的谎言
- 오늘밤은 삐딱하게
- 今晚我要放纵
- 내버려둬
- 不要管我
- 어차피 난 혼자였지
- 反正我本来就是孤身一人
- 아무도 없어 다 의미 없어
- 一无所有 毫无意义
- 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
- 收起那些裹着糖衣的安慰
- 오늘밤은 삐딱하게
- 今晚我要放纵
- 오늘밤은 나를 위해 아무 말 말아줄래요
- 今晚为了我 什么也不要说 好吗
- 혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데
- 我没想到 独自一人会这么难受
- (그대가 보고 싶어)
- 我好想你
- 오늘밤만 나를 위해 친구가 되어줄래요
- 今晚为了我 成为我的朋友 好吗
- 이 좋은 날 아름다운 날 네가 그리운 날
- 美好的一天 精彩的一天 想你的一天
- 오늘밤은 삐딱하게
- 今晚我要放纵
评论
暂无评论






