
【1st Mini Album : One Of A Kind】专辑
该歌手热门歌曲
불 붙여봐라
专辑:1st Mini Album : One Of A Kind
发行日期:2012-09-14
时长:03:33
歌词
- Light It Up - G-DRAGON (权志龙)/Tablo (타블로)/Dok2 (도끼)
- 词:G-DRAGON/Tablo/Dok2
- 曲:TEDDY/Tablo/G-DRAGON/Dok2
- 불 붙여봐라, uh
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라, uh
- 燃烧吧
- 내 눈을 봐라. Man, who is hotter?
- 看着我的眼睛吧 男人 谁是更热的
- 어서 붙여봐라, uh
- 快燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- I burn it up, up, up
- 我烧起来了
- 내가 쓰러질 땐 손이 아닌 발 뻗고
- 我摔倒时 不来扶我却踢我一脚
- 낄낄대는 니 목소리가 빗발쳐도
- 传来雨点般嗤嗤的嘲笑
- 뒤 돌아서면 말이 바뀌니까. 어딜 감히 니가?
- 随即转身又见风使舵 你胆敢这样对我
- 내가 눈 감아준 건 덤이니까 값 치지마
- 你少臭屁了 我只是睁一只眼闭一只眼罢了
- 내가 쉽게 죽겠니, 설마?
- 难道我会这么容易死掉么
- 니 돗자리 핀 데 눕겠니, 설마?
- 难道要我躺在你的破草席上
- 좀 가리고 변 봐. 몸 사리고
- 就那么在一旁躲着将身子藏住
- 넌 인마, 산을 타고 까치발을 들어도 내 자린 못 넘봐
- 就算你登上山顶 还踩着高高的支架也没办法超过我
- 자, 비-비-비켜라
- 那么就给我 闪 闪 闪开
- 어딜 감히 내게 기-기-기어와
- 你竟敢朝我走来
- 셋을 샐 때까지 치-치-치워라
- 数到三为止 给我一边去
- Light it up on 1, 2, 3
- 燃烧一二三
- 불 붙여봐라, uh
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라, uh
- 燃烧吧
- 내 눈Annotate을 봐라. Man, who is hotter?
- 看着我的眼睛吧 男人 谁是更热的
- 어서 붙여봐라, uh
- 快燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- I burn it up, up, up
- 我燃烧起来了
- They go go. 끝까지 도도해
- 他们去 永远都如此骄傲
- Man, 골로 홀로 잘 가라. So Long
- 男人就这样独自一人红下去吧
- 호호 지껄여라. 너의 노모
- 呵呵 太吵闹了 你那初级平庸的
- 초보 랩은 like 딱 3류 porno
- RAP就像 完全三流色情
- Hold up, 이 때다 싶다. 마녀를 사냥해
- 举起 这时像魔女狩猎
- 대관절 무슨 말이든 난 사양해
- 不管说什么话 我都谢绝
- 반항해? Nope! 난 대한민국을 사랑해
- 反抗吗 没有 大韩民国我爱你
- But all these fake motherf**kers don't know how to act
- 但是所有这些虚假的不知道该如何做
- 3년 전에 왔던 딴따라가
- 三年前来过的小艺人
- 죽지도 않고 또 왔네
- 还没死又回归了
- 입만 살은 나부랭인 내 앞으로 줄서
- 靠嘴活着的货色 在我面前站成一排
- Light it up on 1, 2, 3
- 燃烧一二三
- 불 붙여봐라, uh
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라, uh
- 燃烧吧
- 내 눈을 봐라. Man, who is hotter?
- 看着我的眼睛吧 男人 谁是更热的
- 어서 붙여봐라, uh
- 快燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- I burn it up, up, up
- 我燃烧起来了
- 내가 하는 짓이 삽질이라면 내가 파는 건 니 무덤
- 想把我刨根问底的话 我挖的就是你的坟墓
- I'll pay for the casket. 니 돈은 넣어두렴
- 我会付棺材 你胆大包天私藏钱的话
- 모른다면 물어. 아님 무릎 꿇어
- 不会让你赔而让你跪下
- 할일 없음 I hook you up, homie: 후렴
- 无事可做 我把你的家 副歌
- Illionaire gang
- 亿万富翁
- 손바닥 대신 손가락을 3개
- 手指代替手掌 三个
- Snapbacks and tattoos. One hunnit everyday
- 발엔 피와 가시. 박힌 채로 굳어 내 신발이 됐네
- 脚上的血和戳入着的刺逐渐凝结 成为我脚下的鞋
- 말은 씨가 되니 내 가사 같은 이유
- 说这话的你 跟我歌词一样的理由
- 넌 내가 될 수 없어. 그냥 비켜, 나의 뒤로
- 你没有办法成为我 就那样滚到我身后吧
- F**k it, I'mma be me. This ain't easy, so just be you
- 我是我 这是不容易的 可是你
- Light it up on 1, 2, 3
- 燃烧一二三
- Wait a minute. Excuse me, boy
- 等一下小伙子
- (확씨 네 앞가림이나 해. 내 시다바리나 해)
- 你才刚分清东南西北 还是就跟着我屁股后面做事吧
- Wait a minute. Excuse me, boy
- 等一下小伙子
- (확실히 네가 할일이람 내 대신 따까리나 해)
- 很明显你做的事 就是代替我的尾巴
- 띠디리리리 띠리리리리 디띠리리리 (Get up!)
- 띠디리리리 띠리리리리 디띠리리리 (Get up!)
- 띠디리리리 띠리리리리 디띠리리리
- 이리와. 불 붙여봐라
- 过来 燃烧吧
- 불 붙여봐라, uh
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라, uh
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- 불 붙여봐라
- 燃烧吧
- I burn it up, up, up
- 我燃烧起来了
- Light one up for the fans, uh
- 粉丝一起来燃烧
- Light one up for the hands up
- 手一起来燃烧
- Baby, let me get you hi-hi-hi-higher
- 宝贝 让我帮你更燃烧
- Open up the doors. Light my fire
- 打开门 燃烧我的火焰
- Light one up for the fans, uh
- 粉丝一起来燃烧
- Light one up for the hands up
- 手一起来燃烧
- Baby, let me get you hi-hi-hi-higher
- 宝贝 让我帮你更燃烧
- Open up the doors. Light my fire
- 打开门 燃烧我的火焰
评论
暂无评论





