
【2013 G-Dragon 1st World Tour [One Of A Kind] The Final】专辑
该歌手热门歌曲
그 XX (Live)
专辑:2013 G-Dragon 1st World Tour [One Of A Kind] The Final
发行日期:2013-11-21
时长:03:40
歌词
- 그 XX (Live) - G-DRAGON (权志龙)
- 우연히 길을 걷다 네 남잘 봤어 Yea I saw him
- 偶然间走在路上看见了你的男人,我看见了他
- 혹시나 했던 내 예감이 맞았어 I told you
- 原来我的直觉真的是对的,我告诉你
- 네가 준 반지를 빼고 한쪽엔 팔짱을 끼고
- 他摘掉了你送的戒指,挽着另一个女人的手臂
- 그냥 여기까지만 말할게 I don't wanna hurt you
- 就告诉你这些吧,我不想伤害你
- 근데 오히려 너는 내게 화를 내 Why
- 但你竟然生我的气,为什么?
- 그는 절대로 그럴 리가 없대 Sure you're right
- 说他绝对不会这样做,确定你是对的
- 나는 네 눈칠 살피고 내가 잘 못 본 거라고
- 我只能看着你的眼色,说是我看错
- 그래 널 위해 거짓말할게 I'm sorry
- 为了你无奈的说谎话,对不起
- Oh 날 몰라주는 네가 미워 이 기다림이 싫어
- 我好讨厌不懂我的你,好讨厌这漫长的等待
- 그 손 이제 놓으라고
- 竟让我就此放手
- 네가 슬퍼할 때면 나는 죽을 것만 같다고 baby
- 每当你难过的时候,我感觉我就快要死掉
- 그 새끼보다 내가 못한 게 뭐야
- 我究竟比那小子差在哪里?
- 도대체 왜 나는 가질 수 없는 거야
- 到底因为什么我就不能在你身边
- 그 새끼는 너를 사랑하는 게 아냐
- 那小子不是真心的爱你
- 언제까지 바보같이 울고만 있을 거야
- 到底你要像个傻瓜一样哭到什么时候?
- 넌 그 사람 얘길 할 땐 행복해 보여 You look happy
- 当你说到他的时候,你看起来很幸福
- 이렇게라도 웃으니 좋아 보여 I'm happy
- 就算是这样看着微笑的你,我也很满足
- 그를 정말 사랑한다고 마치 영원할거라고
- 你说你真的爱他,你说你们一定会永远在一起
- 믿는 네 모습이 I don't know what to say no mo
- 这样坚信的你,我不知道还能说什么
- 너의 친구들 모두 그를 잘 알아 yup they know
- 你的朋友都很了解他
- 뻔히 다 보이는걸 너만 왜 못 봐 It's you
- 这么显然的事为什么只有你看不透
- They say love is blind Oh baby you so blind
- 人们总说爱情是盲目的,哦你也是盲目的
- 제발 헤어지기를 바랄게
- 只能期待着你们分手
- Oh 날 몰라주는 네가 미워 이 기다림이 싫어
- 我好讨厌不懂我的你,好讨厌这漫长的等待
- 그 손 이제 놓으라고
- 竟让我就此放手
- 네가 슬퍼할 때면 나는 죽을 것만 같다고 baby
- 每当你难过的时候,我感觉我就快要死掉
- 그 새끼보다 내가 못한 게 뭐야
- 我究竟比那小子差在哪里?
- 도대체 왜 나는 가질 수 없는 거야
- 到底因为什么我就不能在你身边
- 그 새끼는 너를 사랑하는 게 아냐
- 那小子不是真心的爱你
- 언제까지 바보같이 울고만 있을 거야
- 到底你要像个傻瓜一样哭到什么时候?
- 비싼 차에 예쁜 옷 고급 레스토랑 넌 잘 어울려
- 昂贵轿车,漂亮衣服,高档餐厅都很适合你
- 하지만 네 옆 그 X는 정말 아냐 너랑은 안 어울려
- 但是对你来说,真的不是,他真的不适合你
- 네 앞에서 거짓미소를 지으며
- 在你面前摆出虚伪的笑容
- 네 볼과 머릿결을 만지며
- 抚摸着你的脸颊你的头发
- 속으론 분명 다른 여자를 생각해
- 但是心里想的分明是别的女人
- 어쩜 그럴 수 있니 죄 같애
- 怎么可以这样,他在犯罪
- 네가 흘린 눈물만큼 내가 더 잘해줄게 baby
- 为了你流过的眼泪,我会加倍对你好
- 너 혼자 감당할 아픔 내게도 좀 나눠줄래 baby
- 你独自受得伤痛,可不可以分我一些
- 나 좀 봐달라고 그대 사랑이 왜 나란걸 몰라
- 求求你回头看看我吧,为什么你不知道你的命中注定是我
- 그 새끼보다 내가 못한 게 뭐야
- 究竟比那小子差在哪里?
- 도대체 왜 나는 가질 수 없는 거야
- 到底因为什么我就不能在你身边
- 그 새끼는 너를 사랑하는 게 아냐
- 那小子不是真心的爱你
- 언제까지 바보같이 울고만 있을 거야
- 到底你要像个傻瓜一样哭到什么时候?
- 그 새끼보다 내가 못한 게 뭐야
- 究竟比那小子差在哪里?
- 도대체 왜 나는 가질 수 없는 거야
- 到底因为什么我就不能在你身边
- 그 새끼는 너를 사랑하는 게 아냐
- 那小子不是真心的爱你
- 언제까지 바보같이 울고만 있을 거야
- 到底你要像个傻瓜一样哭到什么时候?
评论
暂无评论










