
【Xと○と罪と】专辑
该歌手热门歌曲
リユニオン
专辑:Xと○と罪と
发行日期:2013-12-10
时长:05:19
歌词
- 友達の意味なんか 俺は知らないけど
- 朋友的意义 我不知道
- もしもこれがそうじゃないなら
- 如果不是这样的话
- いらないや もう知らないや
- 我已不再需要 讨厌 不知道啦
- 青春の日々なんか どんなかは知らないけど
- 青春的日子是什么我不知道
- もしもこれが違うのなら
- 如果这 错了的话
- もういらないや もう知らないでいいや
- 我已不再需要 不知道也无所谓
- リユニオン - RADWIMPS
- 作詞:野田洋次郎
- 作曲:野田洋次郎
- 元々どんな出逢いだったかも
- 原本是如何相遇
- 思い出せぬほど大雑把なもん同士の
- 已记不起来
- 気まぐれのような
- 大大咧咧的人心血来潮
- 風が吹けば散らばっちゃうよ
- 风吹起的话就飘散了
- 人付き合いも特に得意な方じゃなくて
- 我不善于与人交往
- むしろ億劫な方で
- 更确切的说是个懒得与人交往的人
- それがどうしてどうなって
- 这是为什么
- こんなとこまでやって来たんだっけ
- 又是如何走到这一步的呢
- きっとなんとなくの観てる方向
- 肯定是不经意间看的方向
- なんとも言えぬアンニュイなツボ
- 说不上无聊的穴位
- 気持ちいい、嬉しいと響く感動のスイッチが
- 开心至极 快乐透顶的感动按钮
- もしかしたらどうも
- 方便的话 请按下吧
- 奇跡的に同じあたりにあり
- 就像奇迹般中了大奖
- つまりこんなに嬉しいことはない
- 也就是说如此开心的事根本没有
- 「こんなことはない」ってことが
- 根本没有这回事
- 起こったそれが君
- 都是你引起的
- 友達の意味なんか 俺は知らないけど
- 朋友的意义 我不知道
- もしもこれがそうじゃないなら
- 如果不是这样的话
- いらないや もう知らないや
- 我已不再需要 讨厌 不知道啦
- 青春の日々なんか どんなかは知らないけど
- 青春的日子是什么我不知道
- もしもこれが違うのなら
- 如果这 错了的话
- もういらないや もう知らないでいいや
- 我已不再需要 不知道也无所谓
- 「俺たちは友達」なんて今まで一言も言わずに
- 我们是朋友 从未提起过
- 当たり前すぎて こっぱずかしすぎて
- 太理所当然 太没有意义
- でもこの機会に「お前ら友達」
- 但是 以此为机会 你们是朋友
- いつも酔っぱらえば青アザだらけで
- 总是醉酒时满身青伤
- 追いつかない 気持ち
- 追赶不上的心情
- 騒ぎすぎて 翌朝首がむち打ち
- 闹腾的太过 第二天脖子疼痛
- さぁ今日はどうすっかね 午前5時
- 那么 今天怎么样 清晨五点
- そう風知空知の厚顔無恥
- 是的 风知空知的厚颜无耻
- もう何言われようが心地いいBGM
- 无论被人说什么心里多很爽 就当成是背景音乐
- 一人を誓ったあの夜の僕
- 发誓一个人 那天晚上的我
- もう少しだけ待て破れるよすぐ
- 再等一小会儿马上就要击败他
- 群れずに 吠えずに 慣れあわずに
- 不用同伴 不必狂叫 无需融合
- 一途に ぶれずに 揺られながら
- 只一心得摇
- 時に手を取りこの身委ねながら
- 与时间握手 把自己交给它
- ありがとうさえ口にせずに
- 连一声道谢都没说
- 破れた 粉々になるまで夢剥がれた
- 我输了 梦想被击的粉碎
- 「馬鹿げた夢を見た」なんて
- 没有说自己做了个荒诞的梦
- 無しにできるわけないほどに懸けてた
- 极尽所能努力过
- 分かってるよ見てた 最前列で何も言わず
- 我明白 看见了 站在最前面什么也没有说
- お前の勇姿見てきた
- 看见了你的神勇
- 美しかったよ 今まで見たことないほど
- 很漂亮 以前从未见过一般
- 勇ましかったよ 今までのどんなお前よりも
- 很勇敢 胜过以前的你
- 悔しかったよ 何億分の一だろうと
- 懊恼过 几亿分之一
- 何と言われようが俺の願いでもあったから
- 不管被说什么 我有过自己愿望
- はじめて 自分以外の夢の見方知ったからさ
- 第一次知道了自己以外的对梦想的理解
- 友達の意味なんか 俺は知らないけど
- 我不明白所谓朋友的意义
- もしもこれがそうじゃないなら
- 如果不是这样的话
- いらないや もう知らないや
- 我已不再需要 讨厌 不知道啦
- 青春の日々なんか どんなかは知らないけど
- 青春的日子是什么我不知道
- もしもこれが違うのなら
- 如果这不对的话
- もういらないや もう知らないでいいや
- 我已不再需要 讨厌 不知道也无所谓
- 大事の意味が変わった
- 重要的意思已经改变
- 今まで大事なもんは
- 以前重要的事情
- 決して離すな 握って渡すな
- 绝对不能放手 牢牢把握来度过
- そっとぎゅっとして閉ざした
- 悄悄地紧紧的关闭
- けど今となっては 跡形もなくなった
- 但是事到如今 形迹全无
- お前には見せるよ お前なら言えるよ
- 可以让你看 是你的话可以说
- これが俺の全てだって
- 这就是我的全部
- 明日には消えちゃいそうな
- 明天似乎就会消失
- それくらいの絆が
- 那些羁绊
- 俺らにはいいや それくらいがいいや
- 对我们来说已经很好 到那个程度就足够了
- いついつまでもなんかよりか
- 无论何时 比什么都强
- いつか無くなるの 今はマタタキの
- 不知什么时候就会消失 现在眨眼
- さらにマバタキの
- 眨的更厉害
- その一刹那としても 笑えるよ
- 就算是在那一瞬间 笑颜绽放
- 構いやしないよ お前らを俺に刻むよ
- 不用顾虑什么 我已将你们刻在心头
- おわり
评论
暂无评论






