命題

RADWIMPS

专辑:あにゅー

发行日期:2025-10-07

时长:04:51

下载

歌词

  • 命題 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
  • TME享有本翻译作品的著作权
  • 词:野田洋次郎
  • 曲:野田洋次郎
  • 编曲:RADWIMPS
  • 僕たちは
  • 我们
  • 見えない明日を一日も休まず
  • 就这样日复一日地接纳着
  • 受け入れながらヒビ割れながら
  • 不可预知的明天 落得满是伤痕
  • 自らツギハギで直して
  • 然后以自身来缝补伤口
  • もしかして明日になれば
  • 暗自思忖着或许到了明天
  • 何か変わるかもなんて
  • 就能够迎来一定的转机
  • なんて健気でなんて怠惰で
  • 还真是如此倔强如此懒惰
  • なんて幼気な生き物
  • 又如此稚嫩的生命
  • 時に愚かで稀に狂気に
  • 有时会犯傻有时会被疯狂
  • 犯されるのも仕方がない
  • 侵袭内心 这些也都情有可原
  • だけど僕らは「諦めない」を
  • 但是我们都已将“永不言弃”
  • この遺伝子に刻まれて
  • 深深刻在了骨子里
  • 呼吸のたびに
  • 伴随每次呼吸
  • 希望探し求めるよう形作られ
  • 寻觅希望则是与生俱来的天性
  • こんなちっぽけな自分だけども
  • 尽管自己是如此不起眼的存在
  • 誰かのための何かに なれるよう
  • 但是依然希望能够成为 某人的依靠
  • 願ったんだ
  • 这便是我的所愿
  • はじめて産まれてきたの
  • 初来乍到降临人世间
  • 右も左も知るわけないだろう
  • 甚至就连方向都分不清楚
  • 悲しみとこんなとこで
  • 尽管从来都不曾预想
  • 待ち合わせたつもりなどないけど
  • 竟然会在这样的地方与悲伤相遇
  • どれだけ道迷ったか
  • 可比起多少次迷失方向
  • よりどれだけ間違えなかったか
  • 若是多少次避免自己误入歧途
  • それが生きた証ならば
  • 可以算作生存证明的话
  • そんな世界に用など
  • 那么对这种世界来说
  • こちとらないから
  • 证明与否意义不大
  • この世に産まれ堕ちて
  • 自呱呱坠地的那一刻起
  • いくらか時が流れたが
  • 漫长的时光已流逝而去
  • 世界は僕を見知らぬそぶり
  • 然而世界却假装并不认识我
  • 呼び出しといてそりゃないだろう
  • 既已将我召唤这样确实不太合适吧
  • てめぇのインチキがバレりゃ
  • 若是你的骗局彻底败露的话
  • 他所に五万といると
  • 便仗着人多势众
  • 光の速さ開き直りで
  • 以光速将错就错
  • 自己避難かわすスルーパス
  • 将自身责任撇得干干净净
  • 人生上級者たちが
  • 这就是上位者们
  • まるで幅利かす時代
  • 所横行霸道的时代
  • 「白」か「黒」かの二元論が横行
  • 非“黑”即“白”的二元论大行其道
  • ゆらめきさえ許さず
  • 甚至不允许有动摇
  • 原告席に溢れ返る人
  • 原告席上人满为患
  • 被告席はもぬけの殻
  • 被告席上空无一人
  • 言葉に刃つき立てて
  • 哪怕身处唇枪舌剑
  • ぶん回すようなこの時代に
  • 你来我往大肆主张的时代
  • 「平気な顔が上手い選手権」
  • 哪怕身处必须要强制参加
  • 強制参加の時代に
  • “最佳面不改色大赛”的时代
  • それでも君がいてくれるなら
  • 可只要身边依然有你相伴
  • 明日も生きてみたいと そう心から
  • 我便希望自己能活好明天 我发自肺腑地
  • 願ったんだ
  • 在心中如此希望
  • 諦め方 いなし方
  • 放弃的方法 应对的法则
  • 呆れ方と誰かのくさし方
  • 惊愕的神情还有对他人的贬低
  • それが時代の装備だって
  • 全都是这时代必不可少的装备
  • 信じる君のその笑い方
  • 对此坚信不疑的你的笑容
  • いつか消えてしまうのは
  • 待到未来某天也会消失不见
  • 憎しみも愛しさも同じだろう
  • 正如爱憎最后都将烟消云散那般
  • その声の主に僕は今
  • 此刻我应该
  • どんな言葉をかけられるんだろう
  • 对那道声音的主人开口说什么
  • 悲しみの先にも君の声は
  • 你的声音甚至在悲伤尽头
  • トゥールル トゥットゥ
  • 嘟噜噜 嘟嘟
  • トゥールル トゥットゥ
  • 嘟噜噜 嘟嘟
  • 聞こえてくるよ
  • 仍能传入我耳畔
  • トゥールル トゥットゥ
  • 嘟噜噜 嘟嘟
  • トゥールル トゥットゥ
  • 嘟噜噜 嘟嘟
  • 聞こえてくるよ
  • 仍能传入我耳畔
  • トゥールル トゥットゥ
  • 嘟噜噜 嘟嘟
  • トゥールル トゥットゥ
  • 嘟噜噜 嘟嘟
  • トゥールル トゥットゥ
  • 嘟噜噜 嘟嘟
  • トゥールル トゥットゥ
  • 嘟噜噜 嘟嘟
  • 聞こえてくるよ
  • 仍能传入我耳畔
  • 誰もが幸せになれる
  • 这本就是无法保证
  • わけではないこの世界
  • 人人都能幸福的世界
  • これを超える真実が
  • 而更高层次的真理
  • どうにも見当たらなくて
  • 我因如何都难以将其寻获
  • 目眩がする
  • 感到头晕目眩
  • 世界に溢れるほとんどの夢
  • 充斥于这世界的大多数梦想
  • なんか叶わない
  • 都难以如愿以偿
  • それをなんで入学して
  • 而这样残酷的现实
  • 一番最初の授業で教えない
  • 为何不在开学时的第一节课
  • 教えない
  • 就教会我们
  • はじめて産まれてきたの
  • 初来乍到降临人世间
  • 右も左も知るわけないだろう
  • 甚至就连方向都分不清楚
  • 悲しみとこんなとこで
  • 尽管从来都不曾预想
  • 待ち合わせたつもりなどないけど
  • 竟然会在这样的地方与悲伤相遇
  • 「君が無駄にした今日は
  • “你恣意挥霍的今天
  • 誰かが生きたがってた今日だ」と
  • 或许是某人求而不得的今天”
  • 言われたとこでビクとも
  • 就算有人如此指责我
  • しない夜だってザラにあるけど
  • 我仍度过了无数毫无波澜的夜晚
  • 広い海に一滴の
  • 尽管我不过就是
  • 目薬ほどの違いだとしても
  • 汪洋大海中一滴眼药水般的存在
  • 僕がここに生まれてきた意味の
  • 但是我仍在彷徨迷茫的岁月之中
  • 一雫を探して彷徨うような日々
  • 寻觅着自己诞生于此的些许意义
  • 「君じゃないと」が聞きたいの
  • 渴望听到“非你不可”的一句肯定
  • 君と僕の(くすぐったいよ)
  • 这便是你与我(还真是令人难为情)
  • 希望ごっこ
  • 开启的希望游戏

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放