トアルハルノヒ

RADWIMPS

专辑:人間開花

发行日期:2016-11-22

时长:05:37

下载

歌词

  • トアルハルノヒ - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
  • 词:野田洋次郎
  • 曲:野田洋次郎
  • 「はじめまして」そう言うと
  • 当我说着 初次见面
  • ひと際大きなその瞳が
  • 你忽然将眼睛睁大
  • 揺れながらまっすぐに僕をみた
  • 目光有些动摇 径直地凝视着我
  • あれはまだ14のハル
  • 那是十四岁的春天
  • それから今日までの日々
  • 从那时起直到现在为止的每一天
  • 「あなたの声を
  • 我都一直倾听着
  • ずっと聴いていた」
  • 你的声音
  • もうなんて言えばいい?
  • 我该说些什么才好呢?
  • 迷子のクシャっとした顔
  • 像个迷路的孩子般愁容满面
  • 言わなくたっていい
  • 什么都不说也没关系
  • 溢れるほど伝わったありがとう
  • 你的心意已经满溢而出传达给我了 谢谢你
  • 今日はなんか楽しいな
  • 今天过得很愉快啊
  • 遥か昔から「声」だけの
  • 只是从遥远的过去传来了声音
  • 幼なじみで積もる話なんかして
  • 与童年的朋友促膝长谈
  • どこか自分の時間だけ
  • 总觉得只有自己的时间
  • 同じ場所でただただ円を
  • 驻足在同一个地方停滞不前
  • 描いては止まってる気がしてた
  • 只是在原地来来回回地画着圈
  • それが今じゃ21のハル
  • 如今是二十一岁的春天
  • 昔の手紙の返事を
  • 怀揣着曾经的那封信的答复
  • その胸に抱えてきてくれた
  • 你来到了我面前
  • ロックバンドなんてもんを
  • 能够组建摇滚乐队
  • やっていてよかった
  • 真是太好了
  • 間違ってなんかいない
  • 我没有选错
  • そんなふうに今はただ思えるよ
  • 此刻的我只是这样单纯地想着
  • 宛名もなしに
  • 没有目标
  • 書きなぐった夢を
  • 随意书写的梦想
  • 恥じらいもなく
  • 毫不羞涩
  • 晒してきた本音を
  • 倾吐而出的心声
  • 君は受け取った
  • 都被你全部接受
  • 捨てずにあたためた
  • 从不曾丢弃 温暖着它们
  • 隣にいる友よりも
  • 我们相互理解
  • 僕らは知り合えた
  • 胜过身边的朋友
  • 名前さえ知らずに
  • 虽然我们连对方的姓名也不知晓
  • 僕ら君曰く毎日毎晩
  • 就像你说的 如同每天每夜
  • 雨も晴れも嵐も雪も
  • 无论晴雨 无论风雪
  • 飽きもせず
  • 我们相谈甚欢
  • 話をしてきたらしい
  • 从不厌倦
  • 時に忌み嫌い遠ざかり
  • 时而会嫌弃 会疏远彼此
  • 音信不通の時を経て
  • 也经历过音信全无的时候
  • でも最後には
  • 但是在最后
  • 戻ってきたんだと
  • 我们又能重归于好
  • 周りの誰が聴かずとも
  • 哪怕身边没有人在听
  • 流行の歌流れようとも
  • 即使周围只有流行音乐
  • 自分にはこの歌があったよと
  • 而我却拥有这首特别的歌
  • ロックバンドなんてもんを
  • 能够组建摇滚乐队
  • やってきてよかった
  • 真是太好了
  • まともに話さえ
  • 就算是连一句完整的话
  • できなかったこの僕が
  • 都说不好的我
  • そんなにも君と
  • 也能够与你
  • 想いを交わしあっていた
  • 如此心有灵犀
  • ロックバンドなんてもんを
  • 能够组建摇滚乐队
  • やってきて本当によかった
  • 真的真的太好了
  • 開き直りの心の有様を
  • 这将错就错的内心模样
  • 長ったらしい無様な告白を
  • 这又臭又长的告白
  • 書きなぐり続けた
  • 我不断地胡乱书写
  • 世界にバラ蒔いた
  • 然后撒向这个世界
  • たやすく風に舞い
  • 它们飘舞在风中
  • すぐに掻き消された
  • 然后立刻消失不见
  • でも君は受け取った
  • 但你还是将它们全部接受
  • 捨てずにいてくれた
  • 没有丢弃
  • 風よりも小さな
  • 捡拾起比风声还要微弱的
  • 僕の声を拾い上げてくれた
  • 我的声音
  • 遥かな彼方へと
  • 歌声啊
  • 歌歌よ飛んでいけ
  • 请你飞向那遥远的彼岸
  • 宛名もなしに書きなぐった夢を
  • 没有目标 随意书写的梦想
  • 恥じらいもなく晒してきた本音を
  • 毫不羞涩 倾吐而出的心声
  • 当たり散らした無様な醜態を
  • 迁怒于人的狼狈丑态
  • こぼれ落ちたまま
  • 就这样散落而出的
  • 走らせた希望を
  • 向前奔跑的希望
  • 書きなぐり続けて
  • 在这十多年的岁月中
  • 10余年の日々が
  • 我不断地胡乱书写
  • そしてその少女は
  • 然后那个少女
  • 目の前に現れた
  • 出现在我的面前
  • その手瞳胸に
  • 在她的手中 眼眸中 内心里
  • 手紙の返事を
  • 藏着那封信的答复
  • 宿して現れたんだ
  • 出现在我的面前

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放