
【あにゅー】专辑
该歌手热门歌曲
大団円 feat. ZORN (Anew Version)
专辑:あにゅー
发行日期:2025-10-07
时长:05:01
歌词
- 大団円 feat. ZORN (Anew Version) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)/ZORN
- TME享有本翻译作品的著作权
- 词:野田洋次郎/ZORN
- 曲:野田洋次郎
- 今だから言えることなら
- 虽然有些话
- あるけど言葉で埋めても
- 正是到了现在才说得出口
- 何にもならないことなど
- 但我知道
- わかってる
- 有些事靠语言去找补没有任何意义
- 気づけばどこからともなく
- 回过神来才发现
- 震えているのは
- 不知何处传来的颤抖
- 身体の奥底に巣食い続ける激情か
- 竟然源自始终盘踞在我体内深处的激情吗
- 涙じゃ到底流しきれない
- 眼泪终归是流不尽的
- 悔しさが今でも
- 不甘至今
- 僕をあと一歩前へと押し出すの
- 仍逼迫着我继续向前
- 生まれたからには
- 早已下定决心
- 誰にも届かぬ高みへ昇ると
- 天生我才 必要攀上无人能及的高峰
- 決めたあの僕に蓋などできないさ
- 怎能封存这样豪情万丈的自己
- Tututulu talala
- Tututulu talala
- Tututulu talala
- 明日が僕を変えてくれる
- 明天一到我就会改变
- わけじゃないから
- 这是无稽之谈
- 乗っかるのはやめた
- 所以我不再放任自流
- 生まれた意味だとか
- 冥冥中我感觉
- 大それた何かがここには
- 某种诞生的意义之类
- ありそうな気がしているんだ
- 狂妄无羁之物就存在于此
- 見ろ だから言ったろ
- 看吧 我早就说过了
- ハッタリ野郎
- 虚张声势的家伙
- 人に笑われた夢 独り高鳴ってた胸
- 遭人嘲笑的梦 独自沸腾的内心
- Change The Game
- 扭转赛场
- もう一度リベンジ
- 再次复仇
- 念には念 勝利をイメージ
- 步步为营 想象胜利之景
- でっち上げ ストーリーの1ページ
- 捏造出的一页故事
- あの日の画用紙も自伝に
- 那一天的画纸竟也成了自传
- 結果が出ず 蹴ったバケツ
- 还没出结果 踹上了水桶
- 比べちゃ焦る ふざけんじゃねぇ
- 一比较就焦虑 别开玩笑了
- 遥かな世界 枠なら狭い
- 遥远的世界 外框很狭窄
- 俺は俺を信じてない ただ疑えない
- 我并不相信自己 只是不怀疑而已
- 負け犬か英雄か ブチカマせ (hey)
- 败犬还是英雄 一决胜负吧
- 一瞬に一生を 次なんかねぇ (hey)
- 为一瞬赌一生 没有下次机会
- 踏み出させる 奮い立った熱
- 踏步向前 热情振奋
- 自分で自分に報いやがれ
- 自己去讨得回报吧
- 笑われた夢 まだ覚めなくて
- 被嘲笑的梦 仍未苏醒断绝
- 諦めを諦めろ 叶わねぇはずねぇ
- 不再放弃 定将梦想成真
- 誰がハッタリ野郎
- 你说谁虚张声势
- 見ろ だから言ったろ
- 看见了吗 我早说过了
- 明日が僕を変えて
- 明天一到我就会改变
- くれるわけじゃないから
- 这是无稽之谈
- 言いなりはもうやめた
- 所以我不再言听计从
- 生まれた意味だとか
- 冥冥中我感觉
- 大それた何かがここには
- 某种诞生的意义之类
- ありそうな気がしているんだ
- 狂妄无羁之物就存在于此
- 涙目で 抱きしめて
- 热泪盈眶 紧紧相拥
- はち切れてしまいそうな気持ち
- 澎湃的情绪快要冲破我的身体
- 今すぐに会いたくて
- 我现在立刻就想见你
- 時に貶されて なじられて
- 有时会遭到贬损 受到责难
- それでもね 諦める理由にならない
- 可即便如此 也不能当作放弃的理由
- むしろ僕を燃やし続ける
- 反而激励了我继续燃烧
- Oh oh
- 運命なんてヤツが
- 即使真的存在
- もしも本当にいたとしても
- 命运这种玩意
- Oh oh
- そいつにだって勝って
- 我也会战胜命运
- 目の前で書き換えさすだけ
- 改写眼下的故事
- Oh oh
- 台本なんて一つもない
- 能在这场
- この映画のラストの
- 没有任何剧本的电影最后
- 大団円を描くのは
- 叙写大团圆结局的人
- この俺以外にはいねぇ
- 除我以外再无其他
- 狂喜乱舞絶叫まで あと少し
- 狂喜乱舞与尖叫 已近在咫尺
- 劇場中 熱狂の渦
- 剧院中 卷起狂热漩涡
- 立って手を打つエンドロール
- 放映片尾名单时起身鼓掌
- 満員御礼 巻き込んで
- 客满致谢 席卷入其中
- 大どんでん返しで最頂点
- 大反转将气氛推向顶点
- 挑戦と言えば聞こえはいい
- 挑战这个词说起来好听
- 情熱と言えば聞こえはいい
- 热情这种话讲起来漂亮
- やめないんじゃなくて
- 但其实是
- やめらんねぇ
- 被迫向前不能放弃
- 理由なんて知るか かっけーだけ
- 管它是什么理由 我只要足够潇洒帅气就好
- (We are here to change the GAME)
- 何度だって何百回だって
- 无论多少次 无论几百回
- 何度だって何百回だって
- 无论多少次 无论几百回
- 何度だって何百回だって
- 无论多少次 无论几百回
- 何度だって何百回だって
- 无论多少次 无论几百回
- (We are here to change the GAME)
- 何度だって何万回だって
- 无论多少次 无论几百回
- 何度だって何万回だって
- 无论多少次 无论几百回
- 何度だって何万回だって
- 无论多少次 无论几百回
- 何度だって何万回だって
- 无论多少次 无论几百回
- Oh oh
- 努力は才能 孤独が相棒
- 努力是种才能 孤独就是伙伴
- 今夜 地鳴りのような喝采を
- 今晚 掀起地鸣般的喝彩吧
- Oh oh
- 叫ぶ声も枯れ果てて
- 呐喊到声嘶力竭
- 無駄にはしねぇ 翼にして
- 努力绝不会白费 终将化作双翼
- Oh oh
- 今日の金字塔 明日には蜃気楼
- 今天的金字塔 明天便是海市蜃楼
- 土足で踏み込む前人未踏
- 不顾泥泞走进无人曾踏足之境
- 勝たす気なんかないサダメも
- 即使命运没有赢的打算
- 片付けてやるさ今日この場で
- 我也要在今日此地做个了结
- 狂喜乱舞絶叫まで あと少し
- 狂喜乱舞与尖叫 已近在咫尺
评论
暂无评论






