大団円 feat. ZORN (Anew Version)

RADWIMPS

专辑:あにゅー

发行日期:2025-10-07

时长:05:01

下载

歌词

  • 大団円 feat. ZORN (Anew Version) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)/ZORN
  • TME享有本翻译作品的著作权
  • 词:野田洋次郎/ZORN
  • 曲:野田洋次郎
  • 今だから言えることなら
  • 虽然有些话
  • あるけど言葉で埋めても
  • 正是到了现在才说得出口
  • 何にもならないことなど
  • 但我知道
  • わかってる
  • 有些事靠语言去找补没有任何意义
  • 気づけばどこからともなく
  • 回过神来才发现
  • 震えているのは
  • 不知何处传来的颤抖
  • 身体の奥底に巣食い続ける激情か
  • 竟然源自始终盘踞在我体内深处的激情吗
  • 涙じゃ到底流しきれない
  • 眼泪终归是流不尽的
  • 悔しさが今でも
  • 不甘至今
  • 僕をあと一歩前へと押し出すの
  • 仍逼迫着我继续向前
  • 生まれたからには
  • 早已下定决心
  • 誰にも届かぬ高みへ昇ると
  • 天生我才 必要攀上无人能及的高峰
  • 決めたあの僕に蓋などできないさ
  • 怎能封存这样豪情万丈的自己
  • Tututulu talala
  • Tututulu talala
  • Tututulu talala
  • 明日が僕を変えてくれる
  • 明天一到我就会改变
  • わけじゃないから
  • 这是无稽之谈
  • 乗っかるのはやめた
  • 所以我不再放任自流
  • 生まれた意味だとか
  • 冥冥中我感觉
  • 大それた何かがここには
  • 某种诞生的意义之类
  • ありそうな気がしているんだ
  • 狂妄无羁之物就存在于此
  • 見ろ だから言ったろ
  • 看吧 我早就说过了
  • ハッタリ野郎
  • 虚张声势的家伙
  • 人に笑われた夢 独り高鳴ってた胸
  • 遭人嘲笑的梦 独自沸腾的内心
  • Change The Game
  • 扭转赛场
  • もう一度リベンジ
  • 再次复仇
  • 念には念 勝利をイメージ
  • 步步为营 想象胜利之景
  • でっち上げ ストーリーの1ページ
  • 捏造出的一页故事
  • あの日の画用紙も自伝に
  • 那一天的画纸竟也成了自传
  • 結果が出ず 蹴ったバケツ
  • 还没出结果 踹上了水桶
  • 比べちゃ焦る ふざけんじゃねぇ
  • 一比较就焦虑 别开玩笑了
  • 遥かな世界 枠なら狭い
  • 遥远的世界 外框很狭窄
  • 俺は俺を信じてない ただ疑えない
  • 我并不相信自己 只是不怀疑而已
  • 負け犬か英雄か ブチカマせ (hey)
  • 败犬还是英雄 一决胜负吧
  • 一瞬に一生を 次なんかねぇ (hey)
  • 为一瞬赌一生 没有下次机会
  • 踏み出させる 奮い立った熱
  • 踏步向前 热情振奋
  • 自分で自分に報いやがれ
  • 自己去讨得回报吧
  • 笑われた夢 まだ覚めなくて
  • 被嘲笑的梦 仍未苏醒断绝
  • 諦めを諦めろ 叶わねぇはずねぇ
  • 不再放弃 定将梦想成真
  • 誰がハッタリ野郎
  • 你说谁虚张声势
  • 見ろ だから言ったろ
  • 看见了吗 我早说过了
  • 明日が僕を変えて
  • 明天一到我就会改变
  • くれるわけじゃないから
  • 这是无稽之谈
  • 言いなりはもうやめた
  • 所以我不再言听计从
  • 生まれた意味だとか
  • 冥冥中我感觉
  • 大それた何かがここには
  • 某种诞生的意义之类
  • ありそうな気がしているんだ
  • 狂妄无羁之物就存在于此
  • 涙目で 抱きしめて
  • 热泪盈眶 紧紧相拥
  • はち切れてしまいそうな気持ち
  • 澎湃的情绪快要冲破我的身体
  • 今すぐに会いたくて
  • 我现在立刻就想见你
  • 時に貶されて なじられて
  • 有时会遭到贬损 受到责难
  • それでもね 諦める理由にならない
  • 可即便如此 也不能当作放弃的理由
  • むしろ僕を燃やし続ける
  • 反而激励了我继续燃烧
  • Oh oh
  • 運命なんてヤツが
  • 即使真的存在
  • もしも本当にいたとしても
  • 命运这种玩意
  • Oh oh
  • そいつにだって勝って
  • 我也会战胜命运
  • 目の前で書き換えさすだけ
  • 改写眼下的故事
  • Oh oh
  • 台本なんて一つもない
  • 能在这场
  • この映画のラストの
  • 没有任何剧本的电影最后
  • 大団円を描くのは
  • 叙写大团圆结局的人
  • この俺以外にはいねぇ
  • 除我以外再无其他
  • 狂喜乱舞絶叫まで あと少し
  • 狂喜乱舞与尖叫 已近在咫尺
  • 劇場中 熱狂の渦
  • 剧院中 卷起狂热漩涡
  • 立って手を打つエンドロール
  • 放映片尾名单时起身鼓掌
  • 満員御礼 巻き込んで
  • 客满致谢 席卷入其中
  • 大どんでん返しで最頂点
  • 大反转将气氛推向顶点
  • 挑戦と言えば聞こえはいい
  • 挑战这个词说起来好听
  • 情熱と言えば聞こえはいい
  • 热情这种话讲起来漂亮
  • やめないんじゃなくて
  • 但其实是
  • やめらんねぇ
  • 被迫向前不能放弃
  • 理由なんて知るか かっけーだけ
  • 管它是什么理由 我只要足够潇洒帅气就好
  • (We are here to change the GAME)
  • 何度だって何百回だって
  • 无论多少次 无论几百回
  • 何度だって何百回だって
  • 无论多少次 无论几百回
  • 何度だって何百回だって
  • 无论多少次 无论几百回
  • 何度だって何百回だって
  • 无论多少次 无论几百回
  • (We are here to change the GAME)
  • 何度だって何万回だって
  • 无论多少次 无论几百回
  • 何度だって何万回だって
  • 无论多少次 无论几百回
  • 何度だって何万回だって
  • 无论多少次 无论几百回
  • 何度だって何万回だって
  • 无论多少次 无论几百回
  • Oh oh
  • 努力は才能 孤独が相棒
  • 努力是种才能 孤独就是伙伴
  • 今夜 地鳴りのような喝采を
  • 今晚 掀起地鸣般的喝彩吧
  • Oh oh
  • 叫ぶ声も枯れ果てて
  • 呐喊到声嘶力竭
  • 無駄にはしねぇ 翼にして
  • 努力绝不会白费 终将化作双翼
  • Oh oh
  • 今日の金字塔 明日には蜃気楼
  • 今天的金字塔 明天便是海市蜃楼
  • 土足で踏み込む前人未踏
  • 不顾泥泞走进无人曾踏足之境
  • 勝たす気なんかないサダメも
  • 即使命运没有赢的打算
  • 片付けてやるさ今日この場で
  • 我也要在今日此地做个了结
  • 狂喜乱舞絶叫まで あと少し
  • 狂喜乱舞与尖叫 已近在咫尺

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放