
【BADモード (Explicit)】专辑
该歌手热门歌曲
気分じゃないの (Not In The Mood)
专辑:BADモード (Explicit)
发行日期:2022-01-18
时长:07:28
歌词
- 気分じゃないの(Not In The Mood) - 宇多田光 (宇多田ヒカル)
- 词:宇多田ヒカル
- 曲:宇多田ヒカル
- Produced by:宇多田ヒカル/Floating Points
- 真っピンクのテーブルに
- 深粉色的桌子
- パステルブルーのパイプ椅子
- 淡蓝色的折叠椅
- 差し出された
- 端到我眼前的
- コーヒーカップとソーサーは
- 咖啡杯和杯碟
- 予想外な色
- 是意料外的颜色
- 強い風が吹く度に
- 每当强风来袭
- 売れ残りの小さなツリーが倒れて
- 卖剩的小小圣诞树便被吹倒
- 通行人が起こしてあげては去る
- 路过的人把它扶起然后离去
- さっきまで指相撲をしてた
- 刚刚还在玩着手指相扑的
- 端の席の男女は二人とも
- 坐在边缘座位的那对男女
- スマホをいじっているところ
- 现在两人都开始玩起了手机
- Oh
- Rain rain go away
- 雨 雨 快走远一点
- Fall on me another day
- 麻烦你改天再来
- Oh
- Rain rain go away
- 雨 雨 快走远一点
- I'm not in the mood today
- 今天我没有那个心情
- I'm not
- 我没有
- I'm I'm I'm not
- 我 我 我没有
- 杖を片手にかけて
- 余光瞥见一位单手拄着拐杖
- タバコに
- 给香烟点火的
- 火をつけてる老女を横目に
- 年迈妇人
- スコッチを呑んで
- 在我喝着苏格兰威士忌
- 作詞しているとそこへ
- 写词的时候
- クリアファイルを
- 有个抱着透明文件夹的人
- 抱えた人がやってきて
- 朝我走了过来
- こう言った
- 对我这样说道
- 「私のポエム
- “你愿意
- 買ってくれませんか?
- 买下我的诗吗
- 今夜シェルターに
- 今晚
- 泊まるためのお金が
- 我需要钱
- 必要なんです」
- 让我有个住的地方”
- ロエベの財布から出したお札で
- 我从罗意威的钱包里拿出钞票
- 買った詩を読んだ
- 买下了他写的诗 开始翻看起来
- Oh
- Rain rain go away
- 雨 雨 快走远一点
- Fall on me another day
- 麻烦你改天再来
- Oh
- Rain rain go away
- 雨 雨 快走远一点
- I'm not in the mood today
- 今天我没有那个心情
- Oh
- 雨 雨 どっかいけ
- 雨 雨 快走远一点
- また今度にして
- 麻烦你改天再来
- Oh
- 雨 雨 どっかいけ
- 雨 雨 快走远一点
- 今日は気分じゃないの
- 今天我没有那个心情
- じゃないの
- 没有心情
- じゃない じゃないの
- 没有心情 没有心情
- 今日は 今日は
- 今天 今天
- 今日は 今日は
- 今天 今天
- Hey how are you?
- 嘿 你好吗?
- How has your day been?
- 你今天过得怎么样?
- I've been quiet
- 我一直保持安静
- Just didn't know what to say
- 只是不知道该说些什么
- Hey how are you?
- 嘿 你好吗?
- How has your day been?
- 你今天过得怎么样?
- I've been quiet
- 我一直保持安静
- It's just one of them days
- 这又是糟糕的一天而已
- Hey how are you?
- 嘿 你好吗?
- How has your day been?
- 你今天过得怎么样?
- I've been quiet
- 我一直保持安静
- Just didn't know what to say
- 只是不知道该说些什么
- Hey how are you?
- 嘿 你好吗?
- How has your day been?
- 你今天过得怎么样?
- I've been quiet
- 我一直保持安静
- It's just one of them days
- 这又是糟糕的一天而已
评论
暂无评论











