AUTO REVERSE

PSY

专辑:PSY 8th 4X2=8

发行日期:2017-05-09

时长:03:48

下载

歌词

  • AUTO REVERSE - PSY (朴载相)/Tablo (타블로)
  • 词:싸이/TABLO/B.I
  • 曲:싸이/유건형
  • 编曲:유건형
  • 마이 마이 워크맨
  • 我的 我的 Walkman
  • 카세트 공테이프에
  • 在空的磁带上
  • 앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
  • 前后面都写满了为了你的歌
  • 학교가는 버스에서 오토리버스
  • 在去学校的公交上 自动反带
  • 잊혀지고 버려지는 것들 just like us
  • 渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
  • 마이 마이 워크맨
  • 我的 我的 Walkman
  • 카세트 공테이프에
  • 在空的磁带上
  • 앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
  • 前后面都写满了为了你的歌
  • 학교가는 버스에서 오토리버스
  • 在去学校的公交上 自动反带
  • 잊혀지고 버려지는 것들 just like us
  • 渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
  • 기억을 거슬러 보면 그래 산다는 건
  • 追溯记忆的话 那样活着就像
  • 담배연기처럼 들이마셨다가 내뿜어
  • 烟一样 吸进后吐出
  • 하늘과 땅을 오갔었던 두근거림이
  • 曾在天空和大地间上下跳动的心
  • 익숙함으로 변할 때쯤 감정은 시들어
  • 当变得熟悉时感情已经枯萎
  • 휘발되어가는 삶과 세상은
  • 开始挥发的人生和世界
  • 빨라도 너무 빨라
  • 快到无法相信
  • 그래 구닥다리야 나는
  • 没错 我是过时的人
  • 잊혀진다 헌신하다 헌신짝처럼
  • 被遗忘 献身过 像旧鞋一样
  • 뜨거웠던 연탄재처럼
  • 像曾经滚烫的煤炭一样
  • 추억을 거슬러보면 우리네 삶이란 건
  • 追溯记忆的话 我们的人生就像
  • 한 폭의 수채화처럼 번지고 얼룩져
  • 一幅水彩画一样脏乱不堪
  • 좋은 기억 따위로 좋은 추억 따위로
  • 美好的记忆 美好的回忆
  • 남겨지기 위해 전부를
  • 为了留下来
  • 던진 건 아니었어
  • 不应该把所有都扔掉的
  • 생을 살듯 하루를 살았다
  • 度日如年的活着
  • 그 찰나의 시간을 평생처럼 살았다
  • 在那一刹那的时间 活得像一辈子一样
  • 때로는 마음이 찢어질 듯이 아파도
  • 偶尔会有撕心裂肺的痛
  • 나를 닮은 아픔이라서 품에 안았다
  • 因为那份痛苦像我 所以拥入了我的怀里
  • 마이 마이 워크맨
  • 我的 我的 Walkman
  • 카세트 공테이프에
  • 在空的磁带上
  • 앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
  • 前后面都写满了为了你的歌
  • 학교가는 버스에서 오토리버스
  • 在去学校的公交上 自动反带
  • 잊혀지고 버려지는 것들 just like us
  • 渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
  • 마이 마이 워크맨
  • 我的 我的 Walkman
  • 카세트 공테이프에
  • 在空的磁带上
  • 앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
  • 前后面都写满了为了你的歌
  • 학교가는 버스에서 오토리버스
  • 在去学校的公交上 自动反带
  • 잊혀지고 버려지는 것들 just like us
  • 渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
  • 새벽이 오면 함께 찾아오는 허기
  • 清晨来临时 伴随着饿意
  • 늘 속이 허전해
  • 胃总是空虚
  • 어쩌면 배와는 상관없지
  • 或许和肚子没有关系
  • Whatever
  • 管他呢
  • 피도 살도 안되는 의미 부여
  • 没有用处的赋予意义
  • 일단 채울 수 있는 것부터
  • 首先处理眼下之事
  • 라면 끓여
  • 煮泡面
  • TV 앞
  • 电视前
  • 조촐한 식탁이 되어버린 옛 교재들
  • 变成简陋饭桌的以前的教材
  • 눈앞엔 최신작
  • 眼前是最新作品
  • 못 본 영화들 툭하면 천만 넘는 것 같네
  • 没看过的电影 好像随意就能过千万
  • 나와 대화 안 통할 사람 천만 명인 거야
  • 无法和我交谈的人有千万人啊
  • Damn
  • 면은 불고 리모컨만 만지작
  • 面已膨胀 却只摸着遥控器
  • 결국 몇 번 봤던 옛 영화를 틀고 다시 봐
  • 最后还是打开以前看过几遍的老电影
  • 며칠 전 친한 형이 했던 말
  • 几天前亲哥哥说过的话
  • 듣던 것만 듣고 보던 것만
  • 只看看过的 只听听过的时候
  • 보면 늙은 거야
  • 就已经老了
  • 내 헤드폰엔 여전히
  • 我的耳麦里依然
  • 일매틱 아님 유재하 1집
  • 只有Illmatic不就是柳在夏的1辑
  • 다신 듣고 볼 수 없는 게 너무나 많아서
  • 无法再次听到和看到的实在太多
  • 시린 가슴 주변에 늘 과거를 두르네
  • 心酸的心 周围一直围绕着过去
  • 자꾸 왜
  • 为什么总是
  • 마이 마이 워크맨
  • 我的 我的 Walkman
  • 카세트 공테이프에
  • 在空的磁带上
  • 앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
  • 前后面都写满了为了你的歌
  • 학교가는 버스에서 오토리버스
  • 在去学校的公交上 自动反带
  • 잊혀지고 버려지는 것들 just like us
  • 渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
  • 마이 마이 워크맨
  • 我的 我的 Walkman
  • 카세트 공테이프에
  • 在空的磁带上
  • 앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
  • 前后面都写满了为了你的歌
  • 학교가는 버스에서 오토리버스
  • 在去学校的公交上 自动反带
  • 잊혀지고 버려지는 것들 just like us
  • 渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
  • 매일 이별하며 살아가는
  • 每天离别着活下去的
  • 사람들의 멜로디
  • 人们的旋律
  • 잊고 잊혀지고
  • 忘掉 被忘掉
  • 추억을 뒤로하고 새것만
  • 把回忆抛在脑后
  • 찾는 우리 이야기
  • 只寻找新事物的 我们的故事
  • 버리고 버려지고
  • 抛弃 被抛弃
  • 세상을 적시고 말라버리는
  • 把世界弄湿 又弄干
  • 여름날의 소나기처럼
  • 像夏天的阵雨一样
  • 우린 늘 그래
  • 我们总是如此
  • 미친 듯이
  • 疯了一样
  • 죽을 듯이
  • 死了一样
  • 그러다가 언제 그랬냐는 듯이
  • 之后就会像未曾那样过一样
  • 오토리버스
  • 自动反带

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放