
【「魔都精兵のスレイブ」キャラクターソングミニアルバム 01 「嵐を駆けよ波乱の鬣よ」】专辑
该歌手热门歌曲
嵐を駆けよ波乱の鬣よ (Instrumental)
专辑:「魔都精兵のスレイブ」キャラクターソングミニアルバム 01 「嵐を駆けよ波乱の鬣よ」
发行日期:2024-03-05
时长:03:44
歌词
- 嵐を駆けよ波乱の鬣よ - 鬼頭明里 (きとう あかり)/宮本侑芽 (みやもと ゆめ)/日野まり/立花日菜 (たちばな ひな)
- 词:畑亜貴
- 曲:田淵智也
- そうだ 嵐を駆け抜けろ
- 没错 冲出这场暴风雨吧
- いつだって簡単なんかじゃない
- 不论任何时候这都绝非易事
- そんなこと知ってるんだろう?
- 如此事实你也相当明白吧?
- そう 知ってるからこそ
- 没错 正是因为太过清楚
- 燃え上がる心
- 心中才会燃起战火
- 絶対負けないってさ
- 绝对不会轻易认输
- 言ったら負けられない
- 一旦说出口就绝不会输
- 勝ってこそ正義を
- 唯有取得胜利才能笑言
- 貫いたんだと笑える
- 说自己一直都在贯彻正义
- さあ力を出してごらん
- 来吧 试着全力以赴吧
- ぶっ飛ばすよ 全力で守るよ
- 发起攻击 拼死去守护吧
- だから絶望なんて捨てちゃいな
- 所以将绝望的念头就此舍弃吧
- みんな抗うのさ
- 大家都在竭力抗争
- 自分を信じるんだ
- 坚信你自己的力量吧
- 何度だって立ち上がるんだと
- 不论多少次都要义无反顾迎难而上
- 確かな誓いは熱く消えないよ
- 坚定的誓言如此炙热永远不会消散
- 勝利をつかめ
- 将胜利紧握在手
- より速くより強くと
- 身手更敏捷 意志更坚韧
- 願いが誓いに変わり嘶き轟け
- 将心愿化作誓言任呐喊响彻云霄
- どんな時も嵐を駆ける魂の鬣
- 灵魂之鬃将永远驰骋于暴风雨中
- まるで火の様に
- 如同熊熊烈焰般
- 闇を照らして遠くへと
- 照亮黑暗奔赴无尽远方
- どこまでも どこまでも行こう
- 不论何处 我们都将一往无前
- どこまでも どこまでも行こう
- 不论何处 我们都将一往无前
- 全進全勝 止まるなよ
- 全进全胜 永不止步
- いつの間に世界がこんなに
- 这个世界究竟是从何时开始
- 危うくなったのか
- 变得如此危机四伏的
- 問いかける嘆きへと手を伸ばそう
- 朝着因疑问溢出的叹息伸出手吧
- 痛みの果てには希望があるんだと
- 在历经种种痛楚后会有希望降临
- 今を生き抜いて
- 竭力活在当下吧
- ああ伝えたい誰かに
- 啊啊 想将意志传达给某人
- だって我らは強いんだと
- 正因我们是如此所向披靡
- ああ伝えたいんだ
- 啊啊 想传达这份意志
- 高鳴る胸 高まる鼓動
- 心潮澎湃 雀跃悸动
- 高望みで更なる高みへと
- 好高骛远 誓要攀上巅峰
- 過去の絶望なんて捨てちゃいな
- 将往昔曾有过的绝望念头舍弃吧
- 今日も抗うのさ
- 今天也要毅然反抗
- 倒れて足が手が動かない時でも
- 就算在无奈倒下四肢都动弹不得时
- 何度だって 何度だって
- 仍要一次又一次地
- 何とかしよう 荒ぶる命の炎
- 努力去做些什么 让生命之火肆虐
- 灼かれた祈りをこの身に纏い
- 让灼灼燃烧的祈愿萦绕于此身
- 悲鳴を抱きしめ全てを守る
- 将悲鸣怀揣于心守护这一切
- 悪しき咆哮怖れるな
- 不畏邪恶的咆哮
- もう振り向かない
- 永远坚定如初
- 自分を信じれば
- 只要坚信自己
- 何度だって立ち上がれるさ
- 就能无数次义无反顾迎难而上
- 努力で己の意思を磨いたら
- 若凭借那份努力磨炼自身意志
- 前を向いて戦え
- 就定能勇往直前奋战到底
- 嵐を駆けよ波乱の鬣よ
- 驰骋于暴风雨吧波澜之鬃
- 空を蹴って走り出せ
- 脚踏天际拔足奔跑
- 紅蓮の運命へと
- 奔赴红莲的命运
- どこまでも どこまでも行こう
- 不论何处 我们都将一往无前
- どこまでも どこまでも行こう
- 不论何处 我们都将一往无前
- 圧快圧勝 止まらぬよ
- 大获全胜 永不止步
- 愛のない世界の暗さ
- 没有爱的世界漆黑一片
- 受け入れたくない
- 我不愿接受如此现实
- どんな小さな想いでも
- 不论那是多么渺小的心意
- 手をつかむよ
- 都要紧握在手
- 怒りと試練の鎖に打たれた
- 哪怕愤怒与试炼的锁链束缚桎梏
- 人生を見せつけろ
- 仍要展现自己的人生
- 覚悟を見せつけろ
- 仍要展现坚定的决心
- 雨に打たれ風に倒れ
- 在历经风吹雨打之后
- 満身はいつも当然の全創痍
- 浑身上下自然会落得伤痕累累
- そんな日々だけど勝ち取れ明日を
- 尽管终日都是如此明天仍会取胜
- 健やかな営みを取り戻せよ
- 重新夺回属于自己的健全生活
- 諦めるなんて選択はないんだと
- 永远不会选择放弃
- 顔上げれば
- 抬起头来
- これからも嵐を駆ける魂の鬣
- 灵魂之鬃往后也将驰骋于暴风雨中
- まるで火の様に
- 如同熊熊烈焰般
- 闇を照らして遠くへと
- 照亮黑暗奔赴无尽远方
- どこまでも どこまでも行こう
- 不论何处 我们都将一往无前
- どこまでも どこまでも行こう
- 不论何处 我们都将一往无前
- 全進全勝 止まるなよ
- 全进全胜 永不止步
- いつの間に世界がこんなに
- 这个世界究竟是从何时开始
- 危うくなったのか
- 变得如此危机四伏的
- 問いかける嘆きへと手を伸ばそう
- 朝着因疑问溢出的叹息伸出手吧
- 痛みの果てには希望があるんだと
- 在历经种种痛楚后会有希望降临
- 今を生き抜いて
- 竭力活在当下吧
- ああ伝えたい誰かに
- 啊啊 想将意志传达给某人
- だって我らは強いんだと
- 正因我们是如此所向披靡
- ああ伝えたいんだ
- 啊啊 想传达这份意志
- 絶対に負けないのさ
- 绝对不会轻易认输
评论
暂无评论










