
该歌手热门歌曲
おいらの船
专辑:FOLK 2
发行日期:2018-09-27
时长:04:43
歌词
- おいらの船 - Humbert Humbert
- 词:佐藤良成
- 曲:佐藤良成
- おいらの乗る船は
- 俺开的船呀
- おいらの乗る船は
- 俺开的船呀
- 外の誰のよりも
- 比谁的都要大
- 大きくて沈まない
- 绝不会沉没
- おいらの乗る船は
- 俺开的船呀
- おいらの乗る船は
- 俺开的船呀
- 外の誰のよりも
- 比谁的都要大
- 大きくて沈まない
- 绝不会沉没
- たとえどんなに風が吹いても
- 无论被怎样的大风吹打
- どんなに波に呑まれても
- 无论被怎样的波浪吞噬
- わかるだろう?わかるだろう?
- 你明白的吧?你明白的吧?
- びくともしないぜ へっちゃら
- 俺的船都纹丝不动 毫不在乎
- でっかい嵐にあっても
- 就算是巨大的暴风雨
- 大事なマストが折れても
- 就算重要的桅杆折断
- わかるだろう?
- 你明白的吧?
- わかってるだろう?
- 你明白的吧?
- びくともしないぜ
- 俺的船都纹丝不动
- おいらのこの腕は
- 俺的胳膊呀
- おいらのこの腕は
- 俺的胳膊呀
- 外の誰のよりも
- 比谁的都要
- 太くて強いぜ
- 又粗又强壮
- おいらのこの腕は
- 俺的胳膊呀
- おいらのこの腕は
- 俺的胳膊呀
- 外の誰のよりも
- 比谁的都要
- 太くて強いぜ
- 又粗又强壮
- たとえどんなに強い奴でも
- 无论多么强大的敌人
- どんなに敵が多くても
- 哪怕敌人千千万
- わかるだろう?わかるだろう?
- 你明白的吧?你明白的吧?
- 片付けてやるぜ へっちゃら
- 全都轻松干掉 毫不在乎
- どんなに重い荷物でも
- 无论多重的行李
- 可愛いおまえのためなら
- 若是为了可爱的你
- わかるだろう?
- 你明白的吧?
- わかるだろう?
- 你明白的吧?
- 片手で運ぶぜ
- 我单手就能搬走
- おいらの住む家は
- 俺的家呀
- おまえと住む家は
- 俺的家呀
- 外の誰のよりも
- 比谁的都要
- 大きくて明るい
- 宽敞明亮
- おいらの住む家は
- 俺的家呀
- おまえと住む家は
- 俺的家呀
- 外の誰のよりも
- 比谁的都要
- 大きくて明るい
- 宽敞明亮
- たとえどんなに金がなくても
- 纵然穷得叮当响
- みじめな気持になっても
- 纵然心情惨兮兮
- わかるだろう?わかるだろう?
- 你明白的吧?你明白的吧?
- おまえがいるなら へっちゃら
- 只要有你在 便毫不在乎
- どんなに歳をとっても
- 无论多大年纪
- どんなにお乳が垂れても
- 无论怎样老态龙钟
- わかるだろう?
- 你明白的吧?
- わかってるだろう?
- 你明白的吧?
- 離しはしないぜ
- 我绝不会离开你
- おいらの住む家は
- 俺的家呀
- おまえと住む家は
- 咱俩的家呀
- 二人で住む家は
- 我们的家呀
- いつでも明るい
- 永远明亮
- おいらの住む家は
- 俺的家呀
- おまえと住む家は
- 咱俩的家呀
- 二人で住む家は
- 我们的家呀
- いつでも明るい
- 永远明亮
- おいらの住む家は
- 俺的家呀
- おまえと住む家は
- 咱俩的家呀
- 二人で住む家は
- 我们的家呀
- いつでも明るい
- 永远明亮
- おいらの住む家は
- 俺的家呀
- おまえと住む家は
- 咱俩的家呀
- 二人で住む家は
- 我们的家呀
- いつでも明るい
- 永远明亮
- おいらの住む家は
- 俺的家呀
- おまえと住む家は
- 咱俩的家呀
- 二人で住む家は
- 我们的家呀
- いつでも明るい
- 永远明亮
- おいらの住む家は
- 俺的家呀
- おまえと住む家は
- 咱俩的家呀
- 二人で住む家は
- 我们的家呀
- いつでも明るい
- 永远明亮
评论
暂无评论





