
【소녀시대】专辑
该歌手热门歌曲
소녀시대 (Girls' Generation)
专辑:소녀시대
发行日期:2007-10-31
时长:03:50
歌词
- 소녀시대 - 少女时代 (소녀시대)
- 词:이승철
- 曲:송재준
- 날 아직 어리 다고
- 还幼小的我
- 말하던 얄미운 욕심 쟁이가
- 说成是可恶的贪心鬼
- 오늘은 웬일 인지
- 今天是怎么回事
- 사랑해 하며 키스해 주었네
- 恋爱了又接吻了
- 얼굴은 빨개 지고
- 脸变红了
- 놀란 눈은 커다래 지고
- 惊慌的眼睛变大了
- 떨리는 내 입술은
- 颤抖的我的嘴唇
- 파란 빛깔 파도 같아
- 如同蓝色的波涛
- 너무 놀라 버린 나는
- 太过惊慌的我
- 아무 말도 하지 못하고
- 什么话也说不出
- 화를 낼까 웃어 버릴까 생각 하다가, Yeah!
- 即使发火也要笑,一定要这样想,耶!
- 어리다고 놀리지 말아요
- 不要捉弄幼小的我
- 수줍어서 말도 못하고
- 因为害羞而无法言语
- 어리다고 놀리지 말아요
- 不要捉弄幼小的我
- 스쳐가는 얘기뿐인 걸
- 闪过的只有故事
- 날 아직 어리다고 말하던
- 还幼小的我
- 얄미운 욕심 쟁이가
- 说成是可恶的贪心鬼
- 오늘은 웬일인지
- 今天是怎么回事
- 사랑해 하며 키스해 주었네
- 恋爱了又接吻了
- 너무 놀라버린 나는
- 太过惊慌的我
- 아무 말도 하지 못하고
- 什么话也说不出来
- 화를 낼까 웃어 버릴까 생각 하다가
- 即使发火也要笑,一定要这样想
- 어리다고 놀리지 말아요
- 不要捉弄幼小的我
- 수줍어서 말도 못하고
- 수因为害羞而无法言语
- 어리다고 놀리지 말아요
- 不要捉弄幼小的我
- 스쳐가는 얘기뿐인 걸
- 闪过的只有故事而已
- 조금은 서툰 그런 모습도
- 有点陌生的那模样
- 어쩜 그대 내 맘을 흔들어 놓는지
- 不知怎么你开始动摇我的心
- 우-, 바보 같은 맘 나도 모르 겠어
- 噢,如同傻瓜的心,我也不懂
- 그저 이 맘이 가는 그대로
- 只是这颗心向你走去
- 어리다고 놀리지 말아요
- 不要捉弄幼小的我
- 우-, 날 모르잖 아요
- 噢,我不知道
- 어리다고 놀리지 말아요
- 不要捉弄幼小的我
- 헤-, 예이예이예
- 嘿,耶一耶一耶
- 어-, 워우워어 예-----
- 哦, 喔呜喔,哟
- 어리다고 놀리지 말아요 (놀리지 말아요)
- 不要捉弄幼小的我,不要捉弄
- 수줍어서 말도 못하고
- 因为害羞而无法言语
- 어리다고 놀리지 말아요 (놀리지 말아요)
- 不要捉弄幼小的我,不要捉弄
- 스쳐가는 얘기뿐인 걸, Yeah!
- 闪过的只有故事而已,耶!
- 어리다고 놀리지 말아요 (난 모르잖아요)
- 不要捉弄幼小的我,不要捉弄
- 수줍어서 말도 못하고 말도 못하고
- 因为害羞而无法言语,无法言语
- 어리다고 놀리지 말아요 (오- 오- 오-)
- 不要捉弄幼小的我,哦,哦,哦
- 스쳐가는 얘기뿐인 걸
- 闪过的只有故事而已
- 어리다고 놀리지 말아요
- 不要捉弄幼小的我
评论
暂无评论










