劇上

YOASOBI

专辑:劇上

发行日期:2025-10-01

时长:03:18

下载

歌词

  • 劇上 - YOASOBI (ヨアソビ)
  • TME享有本翻译作品的著作权
  • 词:Ayase
  • 曲:Ayase
  • 编曲:Ayase
  • 制作人:Ayase
  • 踊れ dance 暗闇の中で
  • 舞动起来吧 在一片漆黑中
  • 踊れ dance 野晒しの舞台で
  • 舞动起来吧 在无畏风雨的舞台上
  • 「やってらんないな」
  • “我实在是受够了啊”
  • 「冗談じゃないわ」
  • “并没有在开玩笑”
  • 叫び出してしまいそうな想いが
  • 心中这种几乎要呐喊出声的想法
  • 誰もがそうだ
  • 想必谁都会有吧
  • 僕もそうだ
  • 其实我也一样
  • 彷徨い歩けど行き止まり
  • 彷徨迈步却走进了死胡同
  • この街は理想郷か
  • 这座城市究竟是乌托邦
  • はたまた夢の墓場となるか
  • 还是为梦想准备的墓地呢
  • 色めき立つ喧騒の
  • 在躁动的喧嚣间
  • 隙間に点るネオン灯
  • 霓虹就已点亮光芒
  • 人知れず動き出す舞台があった
  • 舞台在悄无声息之间便拉开帷幕
  • まばらに人と人
  • 观众零散几个
  • 閑散としたダンスホール
  • 舞池也显得冷清空旷
  • 静かにただ
  • 唯有聚光灯
  • 主役を待つスポットライト
  • 还在静静等待主角登场
  • 流れるミュージック
  • 伴随流淌的音乐
  • 誰もが着込んだ不安ごと
  • 人们都将褪去满身不安
  • 脱ぎ去る夜 幕が上がる
  • 这样的夜晚 拉开帷幕
  • 踊る dance 暗闇の中で
  • 舞动起来吧 在一片漆黑中
  • きらりゆらりと
  • 摇曳生姿
  • 星も見えない夜に舞う
  • 在不见星辰的夜晚起舞
  • そこに写し見えた影法師
  • 而映照于其间的朦胧剪影
  • 明日を探す僕らのシンボリズム
  • 便是追寻明日方向的我们的象征
  • 踊る dance 肌身をあらわに
  • 恣意舞动起来 褪去所有粉饰
  • 強かに舞う姿が美しい
  • 纵情起舞的身姿如此美丽
  • やがてこの幕が降りた時
  • 待到帷幕最终落下的时刻
  • 僕らは何者へと帰るのか
  • 我们又将会回归何种身份
  • もしも世界が 舞台ならば
  • 如果这个世界 是一座舞台
  • これも与えられた役回り?
  • 那么这也是赋予我的角色吗?
  • たとえば拍手喝采
  • 假如不顾一切地
  • 完成された喜劇に身を賭して
  • 投身于掌声雷动的完美喜剧中
  • 指差され笑われる日々は
  • 那么遭人指点嘲笑的岁月
  • 悲劇なのか
  • 就该是场悲剧吗
  • 「このままでいいのか いけないのか」
  • “究竟要继续安于现状 还是突破重围”
  • それも全ては自分次第みたいだ
  • 最终的选择权似乎都在自己手里
  • 救いのない日々も憂いも
  • 如果毫无希望的日子与忧虑
  • 物語の一幕だとしたら
  • 不过是故事里的一幕场景
  • たとえ今が哀れでも無様でも
  • 那么 不论当下是悲哀还是狼狈
  • 主役を演じ切る命であれ
  • 都要将主角的命运极致演绎
  • 踊れ dance 今この劇上で
  • 舞动起来吧 在当下的剧情中
  • この身ひとつ
  • 以单薄身躯
  • 明日も見えない夜に舞え
  • 在不见明天的夜晚起舞吧
  • 今は誰も見向きもしない
  • 哪怕此刻我所演绎的角色
  • そんな役回りでも知ったことか
  • 只是无人瞩目的小小配角又何妨
  • 踊れ dance 野晒しの舞台で
  • 舞动起来吧 在无畏风雨的舞台上
  • がむしゃらに生きる僕らは美しい
  • 奋不顾身活出自己的我们是如此美丽
  • いつかこの幕が降りるまで
  • 直至有朝一日帷幕落下之前
  • この命を演じ続けるのさ
  • 都要尽情演绎自己的生命
  • この命を見せつけてやるのさ
  • 将属于自己的人生淋漓展现吧
  • 今この劇上で
  • 在当下的剧情中
  • 踊れ dance この幕が降りるまで
  • 舞动起来吧 直至帷幕落下的时刻到来

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放