
ラブレター
专辑:THE BOOK 2
发行日期:2021-11-30
时长:03:30
歌词
- ラブレター (情书) - YOASOBI (ヨアソビ)
- 词:Ayase
- 曲:Ayase
- 编曲:Ayase
- Brass Arrange:郷間幹男
- Conductor:梅田隆司
- Brass Band:大阪桐蔭高等学校 吹奏楽部
- 初めまして大好きな音楽へ
- 你好初次见面 致我最喜欢的音乐
- ずっと考えてたこと
- 我一直以来的所思所想
- どうか聞いてほしくって
- 希望你能听我细细道来
- (伝えたいことがあるんです)
- (我有一些话想要告诉你)
- ちょっと照れ臭いけれど
- 尽管会感到有些不好意思
- ずっと想っていたこと
- 但我把自己一直以来的想法
- こんなお手紙に込めて
- 全部都写在这一封信里了
- (届いてくれますように)
- (希望可以传递给你)
- どんな時もあなたの
- 无论何时
- 言葉 声を聴いているだけで
- 只要听到你的歌词 你的歌声
- 力が湧いてくるんだ
- 就能让我涌现出力量
- ねえ笑っていたいよどんな時も
- 无论何时我都想要竭力保持欢笑
- でも辛い暗い痛い日もあるけどね
- 然而难免就是会有痛苦而又黑暗的时刻
- あなたに触れるだけで気付けば
- 但只要触碰到你 回过神来就会发现
- この世界が
- 世界渐渐点染了
- 色鮮やかになる花が咲くように
- 繁花盛放般的斑斓色彩
- 笑って泣いてどんな時だって
- 肆意地去欢笑去哭泣 无论何时
- 選んでいいんだいつでも自由に
- 你都拥有选择的自由
- 今日は
- 不知道今天
- どんなあなたに出会えるかな
- 又会和怎样的你相遇呢
- この世界が終わるその日まで
- 直至世界末日的那一天
- 鳴り続けていて
- 请永恒响彻下去吧
- いつもあなたのことを
- 无论何时
- 求めちゃうんだ
- 我都下意识地渴求着你
- (踊り出したくなる時も
- (无论是在我想要跳舞的时候
- 爆発しちゃいそうな時も)
- 还是在忍不住要爆发的时候)
- 救われたんだ支えられてきたんだ
- 都是你拯救了我 是你支撑了我
- (心が動かされるんです
- (让我的内心深受感动
- 心が満たされていくんです)
- 让我的内心得到满足)
- ねえもっと触れていたいよ
- 我还想要更多地触碰你
- ずっとそばにいてほしいよ
- 希望你永远陪伴在我身边
- いつまでも大好きなあなたが
- 希望无论到何时我最喜欢的你
- 響いていますように
- 都会一直回荡在耳边
- こんなたくさんの気持ち
- 如此不计其数的感情
- ぎゅっと詰め込んだ想い
- 如此满载于心的感受
- ちゃんと伝えられたかな
- 有好好地传达给你吗
- ちょっとだけ不安だけど
- 尽管还是感到有些不安
- きっと届いてくれたよね
- 但你一定全部都接收到了 对吧
- 全部私の素直な言葉だから
- 这一字一句全都是我的肺腑之言
- もしもあなたに
- 如果我
- 出会えてなかったらなんて
- 不曾与你相遇
- 思うだけで怖いほど大好きなんだ
- 光是想想就觉得可怕 我真的好喜欢你
- 受け取ってどうか私の想いを
- 希望你能收下我全部的心意
- さあ笑って泣いてそんな毎日を
- 这既有欢笑也有泪水的每一天
- 歩いていくんだいつもいつまでも
- 以后也永远步履不停地前进吧
- 辛い暗い痛いことも
- 痛苦而又黑暗的事情
- 沢山あるけど
- 或许仍旧数不胜数
- この世界は
- 但我们所在的世界
- いつでもどこでも音楽で溢れてる
- 无论何时无论何地都充盈着音乐
- 目の前のことも将来のことも
- 对于眼前的一切 对于未来的事情
- 不安になってどうしたらいいの
- 难免会感到不安
- 分かんなくって
- 不知该如何是好
- 迷うこともあるけど
- 为此而感到迷茫
- そんな時もきっと
- 即便是那种时候 我也相信
- あなたがいてくれれば
- 只要有你在我身边
- 前を向けるんだ
- 我就能继续向前迈进
- こんな気持ちになるのは
- 能够让我产生这样的想法
- こんな想いができるのは
- 让我可以这样乐观地思考
- きっと音楽だけなんだ
- 一定只有音乐才可以做到
- (変わりなんて
- (从今往后
- 一つもないんです)
- 也不会发生改变)
- どうか1000年先も
- 即便历经千年时光
- どうか鳴り止まないで
- 也请继续响彻 经久不息
- いつも本当にありがとう
- 一直以来真的非常感谢
评论
暂无评论











