
【人間開花】专辑
该歌手热门歌曲
O&O
专辑:人間開花
发行日期:2016-11-22
时长:04:38
歌词
- O&O - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
- 词:野田洋次郎
- 曲:野田洋次郎
- 僕がいなくても
- 在这个没有我
- 回り続ける世界で
- 照样转动的世界
- 羽根などなくても
- 在这个即使没有翅膀
- 羽ばたけるよな時代で
- 也能飞翔的时代
- 君がいなくても
- 即使没有你
- 笑える理由を探したよ
- 我也要寻找欢笑的理由
- そしたら急に
- 于是 突然
- 飛び方を忘れたよ
- 忘记了飞翔的方式
- 誰かの眉間に
- 直到让谁的眉间
- 深いシワを寄せてまで
- 眉头深锁
- 誰かの瞳に
- 直到让谁的瞳孔
- 涙浮かべさせてまで
- 浮现泪光
- 譲れないものなど
- 我没有任何
- 一つもなかった僕が
- 不能相让的东西
- なにがなんでもと
- 但是却遇到了让我说出
- 言えるものに出逢ったの
- “无论如何也不相让”这句话的人
- なんだろなんて言うんだろう
- 是什么 该怎么说呢
- この気持ち
- 这份心情
- こう言ったらどうだろう
- 这样说会怎样呢
- もう大げさって言うんだろう
- 你会说我 太夸张了吧
- まぁでもいいやいいやもう
- 不过没事 我不在乎
- これだったか僕が
- 原来就是这个吗
- この世に生まれた意味は
- 我降生于这个世界的意义
- これだったか僕が
- 原来就是这个吗
- この世に生まれたわけは
- 我降生于这个世界的理由
- 晴れた空に君を唄えば
- 在晴朗的天空下 歌唱你
- 雲が形を変えていくよ
- 连云朵都变了形状
- 誰がために花は咲くのだろう
- 花朵是为了某个人而盛开的吧
- 信じるに足る足らないとかは
- 可信不可信的
- もういいの
- 已经无所谓了
- いいの
- 无所谓
- 涙の向こうに
- 即使眼泪的前方
- 喜びが待っていても
- 喜悦在等待着
- 嵐の向こうに
- 即使暴风雨的前方
- 太陽が待っていても
- 有太阳在等待着
- 向こうに君がいないとしたら
- 倘若前方没有你的话
- 僕は遠慮しよう
- 我不会前往
- 一人でここに残るよ
- 我会一个人留在这里
- 君が僕のこと
- 即使
- もしも騙したとしても
- 你骗了我
- 気付きゃしないから
- 因为我还没察觉到
- 何ひとつ構わないよ
- 所以没有关系
- 誰にも言えない
- 倘若你的内心有着
- 後ろ暗闇があったら
- 不可对人言的内疚
- まずは手を繋ごう
- 暂且握着我的手吧
- 二人だけの本当を
- 只属于我们二人的真相
- さぁ探しにいこう
- 来 一起去寻找吧
- 言うんだろう
- 你会说我吧
- どうせ言うんだろう
- 你肯定会说我吧
- またバカだって
- 我又要被说是
- 言われちゃうんだろう
- “傻瓜”了吧
- もうあいにく慣れたんだよ
- 偏偏我已经习惯了
- もういいのいいの
- 无所谓 无所谓
- これだったか僕が
- 原来就是这个吗
- この世に生まれた意味は
- 我降生于这个世界的意义
- これだったか僕が
- 原来就是这个吗
- この世に生まれたわけは
- 我降生于这个世界的理由
- 晴れた道で君を思えば
- 在晴朗的街道上 一想到你
- 信号は青へと変わるの
- 信号灯也变成了绿色
- 誰がために枯れる花はない
- 花朵不会为了谁而枯萎
- じゃあもういざ
- 那么 好啦好啦
- これだったか僕が
- 原来就是这个吗
- この世に生まれた意味は
- 我降生于这个世界的意义
- これだったか僕が
- 原来就是这个吗
- この世に生まれたわけは
- 我降生于这个世界的理由
- 晴れた空に君を唄えば
- 在晴朗的天空下 歌唱你
- 雲が形を変えていくよ
- 连云朵都变了形状
- 誰がために花は咲くのだろう
- 花朵是为了某个人而盛开的吧
- 信じるに足る足らないだとかは
- 可信不可信的
- もういいの
- 已经无所谓了
- いいの
- 无所谓了
评论
暂无评论






