ワールドエンドガールフレンド

RADWIMPS

专辑:あにゅー

发行日期:2025-10-07

时长:03:13

下载

歌词

  • ワールドエンドガールフレンド - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
  • TME享有本翻译作品的著作权
  • 词:野田洋次郎
  • 曲:野田洋次郎
  • 両想いとは それはつまりさ
  • 所谓的两情相悦 其实归根结底
  • 惑星直列みたいなことで
  • 简直堪比行星连珠的概率
  • 何億という片想いたちの
  • 在以数亿单恋者们的牺牲
  • 犠牲の上で
  • 作为代价后
  • 輝いてて瞬いてること
  • 才绽放出转瞬即逝的光芒
  • 忘れてなどいないよな?
  • 你不曾忘记这一事实吧?
  • 巡り逢えたこの奇跡で
  • 就用这场辗转相遇的奇迹
  • 胸をいっぱいにして
  • 让内心充分得到充盈吧
  • 恋と星と歌はいつか滅ぶらしい
  • 据说恋爱 星辰与歌声终有消亡的那天
  • だからなに?
  • 不过那又如何?
  • そんなこと
  • 而你的双唇
  • ちっぽけに思える君の唇
  • 让我觉得那些都不值一提
  • 時は二人に嫉妬するほど
  • 连时光也会因为嫉妒你我
  • スピードを速めるの
  • 加快了速度流淌而逝
  • 僕らも負けじと
  • 我们也不甘示弱
  • ニヤつきながら抱きしめ合う
  • 噙着笑意与彼此紧拥在一起
  • 「愛とはつまり」で始まる名言に
  • “所谓爱不过是”以这种话开头的名言
  • ろくなものは一つもない
  • 其实也不过是徒有其表而已
  • そんなことより
  • 比起那些空洞的言辞
  • 僕たち二人 キスしたままで
  • 不如让我们就这样缠绵地亲吻
  • どんな無茶ができるのかを
  • 试探彼此能荒诞到何种境地
  • 試す方が意味があるだろう
  • 这样或许才更加富有意义吧
  • いまだ人類が成し得ていない
  • 投身其中去探索人类迄今为止
  • 愛の探査へと
  • 仍未达成的爱吧
  • この街も人もビルも瓦礫と化す
  • 这座城市 人类 高楼待到有朝一日
  • いつの日か
  • 都将化作瓦砾
  • そう思えば廃墟前夜
  • 思及于此 废墟前夜的一切
  • すべてが煌めいてる
  • 都将闪耀璀璨夺目的光芒
  • 夢なんかひとつもなくとも僕らは
  • 哪怕从来都不曾怀揣过梦想 但我们仍旧是
  • 確実に夢に人と書いて読んだ
  • 名副其实般为“梦”字“添上“人”字后
  • 「儚」きバガボンドさ
  • 将其拼为“虚幻”的漂泊者

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放