
【Gemini】专辑
该歌手热门歌曲
Memories... (Smiling Tears) (Korean Version)
专辑:Gemini
发行日期:2002-05-03
时长:04:13
歌词
- Memories (Smiling Tears) (Korean Version) - 尹美莱 (윤미래)
- If I fall two times I come back on my third
- 如果我失败了两次,第三次我还是会继续
- 절대로 포기 않지 and that’s my word
- 决不放弃,我说过
- If I fall five times I come harder on my sixth
- 如果饿哦是失败了五次,第六次我会更加努力
- 조금만 더 가면돼 포기 않지 난 아직
- 还是一点都不气馁
- If I’m knocked 7 times I come back on my eight
- 如果我第七次尝试失败,第八次我还是继续
- 칠전팔기 내 인생 끝까지 가볼래
- 百折不挠,我会坚持到人生最后一刻
- Now knowledge of self thru the pain in this world
- 现在,自我感知抛开了这个世界带来的伤痛
- 난 절대로 포기 않지 and that’s my world
- 绝不放弃,这是我的世界
- All the memories of hate and the lies
- 所有厌恶的记忆和谎言
- Don’t you know eventually we’ll pay the price
- 你不知道到吧,最后还是要付出代价的
- All the hopes and the dreams will survive
- 只有希望和梦想会存留
- Reunite we got to keep our faith alive
- 团结起来,让我们的信仰不灭
- 지금 21살의 어린 아이로 바깥 세계로
- 现在21岁的我,像个孩子般的去往外面的世界
- 시기와 배신 그리고 검은 손길의 유혹
- 欺骗,背叛还有黑暗世界的诱惑
- 일찍부터 맛 본 계기로 나의 어린시절
- 从小就尝尽了个中滋味,我的童年
- 순수함은 사라지고 또 my hopes and dreams are gone
- 单纯消失,梦想和希望离我远去
- 이곳을 벗어나고 싶은 욕망은
- 离开这个地方的欲望
- 몽우리져 눈물이 되어 흘러 그냥 흘려
- 慢慢积累,化成眼泪,流淌
- 집 옥상으로 올라가 소리질러 미친듯이 하지만
- 爬上屋顶,疯了一般的呼喊
- 메아리는 내게 혼자라는 비정한 말로
- 回荡在耳边的只有我无情的话语
- 돌아와 비수로 날아와
- 回来吧,乘着匕首飞翔
- 멍하니 밑을 내려다봐 갑자기 날고 싶은 생각이 나
- 迷糊着下去,突然萌生飞翔的想法
- 자유를 향해
- 向着自由
- 순수를 위해 어지러운 세상을 피해
- 避开混乱的世界,向着纯粹
- 나의 소중한 시절을 찾아 저 높은 우주에
- 找回我珍惜的时光,在这深沉的宇宙
- 다시는 뒤를 돌아보지 않아 그냥 끝까지
- 回不了头,还是回走到尽头
- 잃어버린 기억속에 찾아가 또래 친구와
- 散落的记忆中,寻找与儿时的好友
- 같이 놀고 싶어 오직 바라는 것은 넓은 동산에 누워
- 只想一起玩耍,在小山上躺着
- 한가이 하늘을 바라보는 것
- 悠闲的看着天空
- All the memories of hate and the lies
- 所有厌恶的记忆和谎言
- Don’t you know eventually we’ll pay the price
- 你不知道到吧,最后还是要付出代价的
- All my hopes and dreams they seem so far away
- 希望和梦想也渐行渐远
- I’m sing a song and pray for better day
- 我唱着歌,祈求明天会更好
- 끊어진 전기 꽁꽁 얼은 내 방구석에
- 停电的房间,冻得冷冰冰的角落
- 내 베개를 꼭 껴안고 눈물을 흘렸던 내
- 只能抱着我的枕头流眼泪
- 스무번째 생일날 난 간절히 기도했지
- 20岁生日那天,我虔诚的祈祷
- 신은 어딨냐고 왜냐고
- 神在哪里,为什么会这样
- 책임지지 못할 날 왜 이 땅에 보냈냐고 가파른
- 无法对自己付责任的我为什么要在这里度过
- 험한 내 인생의 산은 너무도 높고
- 人生之山如此陡峭高耸
- 아무리 올라가도 끝은 보이지 않고
- 不管怎么爬都看不到尽头
- 막다른 골목길에 길을 잃은 나의 뒤에
- 走进死胡同,我背后
- 그림자 마저 지쳐 I take a step a slower
- 的影子似乎都已疲惫,我放慢脚步
- 모든게 난 지겨워 모두에 미소도 무서워 but
- 一切都那么讨厌,连微笑都变得可怕,但是
- Let go my pipe dreams that robbed me like a viking
- 像海盗偷走了我的梦想
- 이대로 포기하긴 너무 일러 risin’
- 就在这里放弃为时过早,加油
- 이불을 걷어 차고 어루어 만져봐 저 야윈
- 抱起被子,触摸着我的贫瘠
- 엄마의 얼굴을 바라봐 저 별들을
- 妈妈的脸浮现眼前,那些星星
- 무심코 똑딱거리는 저 초침의 바늘을
- 无心那么闪耀,秒针
- 거꾸로 돌려 이제 달려나가 저 앞으로
- 开始倒转,现在请往前跑
- All the memories of hate and the lies
- 所有厌恶的记忆和谎言
- Don’t you know eventually we’ll pay the price
- 你不知道到吧,最后还是要付出代价的
- All the hopes and the dreams will survive
- 只有希望和梦想会存留
- Reunite we got to keep our faith alive
- 团结起来,让我们的信仰不灭
- So there you have it ma whole life with all it’s memories
- 所以那里有我一生所有的记忆
- I’m tryna figure out how to set all of my pain free
- 我想知道如何抚慰我内心的伤痛
- Sometimes I wish that I could turn the hands of time back
- 有时,我祈祷我能将时间倒转
- So I could rewrite the wrong and put ma life back on the right track
- 那我就能改写错误,使我的人生重回正轨
- 되찾고 싶어 잃어버린 나의 날개 난 할래
- 想要重新找回丢失的翅膀
- 끝까지 나의 삶을 찾아갈래
- 直到最后找回我的生活
- If I’m knocked 7 times I come back on my eight
- 如果我第七次尝试失败,第八次我还是继续
- 칠전팔기 내 인생 끝까지 가볼래
- 百折不挠,我会坚持到人生最后一刻
评论
暂无评论











