
【あの・・涙があるから愛があるんですケド】专辑
该歌手热门歌曲
ガラスのエース遊turing 柴田知
专辑:あの・・涙があるから愛があるんですケド
发行日期:2012-04-03
时长:04:03
歌词
- ガラスのエース - 遊助 (上地雄辅)/柴田知美 (Shibata Tomomi)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:遊助/柴田知美
- 曲:Mine-Chang/遊助/柴田知美
- オレのフォークは落ちるのに
- 我的叉球总是坠落
- 彼女は落ちないマジ無情
- 她却不为所动 真是无情
- 初めて会った時から
- 从初次相遇的那一刻起
- もう恋のバロメーター最高潮
- 恋爱的气压计就已飙至顶峰
- あれからもう何日経って
- 自那天后过了多少时日
- いろんな球投げたって
- 投出过各种花式球路
- 興味がないのか表情暗いし
- 她却表情冷淡毫无兴趣
- メールの返りも悪いよかなり
- 连短信也迟迟不回真头疼
- 慣れない絵文字のハート
- 笨拙地加上一堆心形符号
- 何個も入れては戦闘モード
- 反复输入又切换战斗模式
- 堂々と愛の告白したいが
- 本想堂堂正正告白爱意
- さすがに自信がない
- 但终究缺乏勇气
- キャッチャーのサインは
- 捕手打出的暗号是
- やるだけやってみな
- 「放手一搏试试看」
- We got to do it now
- 我们现在就行动起来
- 鏡に向かってリハーサル
- 对着镜子反复排练
- いきなりだが
- 虽然有些突然
- 大好きだてやっぱ無理だ
- 「喜欢你」果然还是说不出口
- どうすりゃいいんだよ
- 到底该怎么办啊
- どこ見てるの何してるの
- 你在看哪里 在想什么
- 自分じゃ出来ないの
- 难道自己做不到吗
- どっちだっていい
- 不管哪边都好
- どこからでもいい
- 无论从何开始
- 見せてよ君のハートを
- 请让我看看你的真心
- ポーカーフェイス
- 扑克脸
- どんなtake
- 怎样的抉择
- 君だけのstage
- 专属你的舞台
- 振りかざして投げた指先
- 挥臂投出时翘起的指尖
- 何を示してるの
- 究竟在暗示什么
- I'm thinking about it
- 我一直在思考
- You know what you're doing right
- 你明白自己在做什么吧
- ちょっと待った
- 稍等一下
- 俺止まったこりゃ困った
- 我突然僵住 这下麻烦了
- すれ違った
- 擦肩而过时
- 彼女の隣にハンサムボーイ
- 她身旁站着个英俊男子
- 彼氏じゃないよな
- 应该不是男友吧
- 頼むぜオーイ
- 拜托千万别是啊
- それからドキドキ胸騒ぎ
- 随后心跳如擂鼓
- 帰りの電車は乗り過ごし
- 回程电车也坐过了站
- ホームで携帯開いてtel
- 在站台打开手机拨通电话
- 出たから今どこで何してるの
- 接通后问「现在在哪做什么」
- て聞いたらお兄ちゃんと買い物中
- 她却说「正和哥哥逛街购物」
- やんなっちゃう体中
- 全身力气瞬间被抽空
- 力抜けてお騒がせな
- 让人困扰的
- 女だよなやだねけどな
- 女孩子真是麻烦啊
- そんなとこが好きな俺は
- 但这样任性之处
- 本当ヤベェ
- 偏偏让我更着迷
- 何投げても打ち取れ
- 不管投什么球都被击溃
- そうもねーけどサジ投げねえ
- 虽不甘心但绝不认输
- ああーやっぱ好きだ
- 啊啊果然还是喜欢你
- よそ見してるのドキドキしてるの
- 你在偷瞄哪里 为何心跳加速
- 何悩んじゃってるの
- 究竟在烦恼什么
- ストレートもいい
- 直球也好
- フォークだっていい
- 叉球也罢
- 見せてよ君のハートを
- 请让我看看你的真心
- ポーカーフェイス
- 扑克脸
- どんなtake
- 怎样的抉择
- 君だけのstage
- 专属你的舞台
- その投げた指先
- 那扬起的指尖
- 何を示してるの
- 究竟在暗示什么
- I'm thinking about it
- 我一直在思考
- You know what you're doing right
- 你明白自己在做什么吧
- Woo yeah yeah yeah yeah
- 喔耶耶耶耶
- Come on come on come on come on watch more
- 来吧来吧 尽情展现吧
- Woo yeah yeah
- Tell me tell me I'll hear anytime
- 告诉我吧 我随时倾听
- 開けろ恋のゲート
- 推开恋爱的门扉
- 行くぞ得意のストレート
- 投出拿手的直球决胜
- 勝負してきたやっと待ってたの
- 终于等到较量的时刻
- 君の得意な
- 你最擅长的
- It's special so wonderful
- 是如此特别而美妙
- 見えたよ君のハートが
- 我已看透你的真心
- ポーカーフェイスなyour face
- 扑克脸下的容颜
- だけど君だけのstage
- 唯有你专属的舞台
- 振りかざして投げた指先
- 挥臂投出时翘起的指尖
- あの好きだ
- 那句「喜欢你」
评论
暂无评论










