
【Princess Letter (s) ! フロムアイドル コンプリート・ベストアルバム】专辑
该歌手热门歌曲
Floating Flower (s) !
专辑:Princess Letter (s) ! フロムアイドル コンプリート・ベストアルバム
发行日期:2023-09-26
时长:04:05
歌词
- Floating Flower(s)! - 高桥李依 (たかはし りえ)/楠木灯 (楠木ともり)/芹澤優 (せりざわ ゆう)
- 词:Yoshino/Ayame/Tayori
- 曲:Hinata Higami (Shiawase Gakkyuu Houkai)
- いつかの春
- 曾几何时的春天
- どうしようもなく
- 难以违抗命运
- 出逢ったあたしたちは
- 而相遇的我们
- 自分の夢を叶えるために
- 为了实现自己的梦想
- どうしようもないほど
- 无可奈何地
- 争わなくっちゃいけなくて
- 陷入了纷争之中
- 何が正しくて 何が間違って
- 什么才是正确 什么才是错误
- 考えれば考えるほど
- 越思考越感觉
- どうすればいいのか
- 不知如何是好
- 分からなくなって
- 无所适从
- どうしたって分かんなくって
- 混沌懵懂无法分辨
- 世界は途切れて
- 世界就此中断
- つまずいて泥だらけになって
- 跌倒摔得浑身泥泞
- それでも私たちは
- 即便如此 我们
- 天に見放されて
- 被上天抛弃
- 全力でもいられなくて
- 竭尽全力也无法存留
- それでも私たちは
- 即便如此 我们
- シアワセを見失って
- 遗失了幸福
- 笑顔を見失って
- 遗失了笑容
- それでも私たちは
- 即便如此 我们
- この夢のために
- 为了这个梦想
- 理想のアイドルになるために
- 为了成为理想的偶像
- それでも私たちは
- 即便如此 我们
- いつかの春出逢ったあたしたちは
- 曾几何时的春天相遇的我们
- 争わなくっちゃいけないけれど
- 尽管不得不相互争斗
- どうすればいいかなんて
- 尽管无论如何
- やっぱりどうしたって
- 也想不通
- 分かんないけど
- 究竟该怎么做
- なんでもないような時間を
- 只愿我们三人可以若无其事
- 他愛もなく語り合えたこの三人で
- 共同相谈那平淡无波的时光
- せめて いつかのその日まで
- 至少 将来能迎来这样一天
- お願い カミサマ
- 拜托了 神啊
- 夢を見ていてもいいですか
- 可以让我做个梦吗
- 時計の針が重なり合って
- 时钟的指针重合
- 朝が始まる
- 清晨就此开始
- じりりと音がして
- 叮铃铃闹钟响起
- 目を覚ました午前の7時半
- 早晨7点半起床
- 眠たい目をこすりながら
- 揉着惺忪的睡眼
- お気に入りの
- 摁灭了
- 目覚まし時計を止める
- 喜欢的闹钟
- ここは あたし 雁矢よしのが
- 这里是我 雁矢佳乃
- 通ってる私立・常和歌学園
- 上学的私立常和歌学园
- の中にある女子寮の中にある
- 里面的某个女子宿舍里的
- あたしの部屋
- 我的房间
- ベットを降りて
- 下床
- 少し伸びをして玄関ドアの
- 伸个懒腰 到玄关门口
- 郵便受けを確認
- 确认一下邮筒
- 今日はまだ
- 今天似乎
- 何にも届いてないみたい
- 也什么都没有送来呢
- それからいつもの準備
- 然后做好平常的准备
- 最後にぎゅっと
- 最后系好
- 桜色のスカーフを結んで
- 樱粉色的领结
- 扉を開けると隣の部屋から
- 推开门 隔壁房间传来
- 眠そうな声でたよりちゃん
- 田赖酱困倦的声音
- おはよ よしのん
- 早上好 佳乃
- あ これ?朝ごはんのタイヤキ
- 啊 这个?是当早饭的鲷鱼烧哦
- え?
- 诶?
- 朝ごはんのタイヤキ
- 是当早饭的鲷鱼烧
- たよりちゃん
- 田赖酱
- 早起きして買ってきたの?
- 是早起去买的吗?
- ううん
- 不是哦
- 昨日の晩ごはんの時の残り
- 昨天晚饭吃剩下的
- えー もしかして お昼ご飯も?
- 诶 难道说连午饭也是?
- お昼はラーメンにしようかなあ
- 午饭要不就吃拉面吧
- さすがに一日三食はね
- 至少一日三餐要保证呢
- でもデザートはタイヤキ
- 但是甜点要吃鲷鱼烧
- やっぱり一日三回食べてた
- 果然一天要吃三次啊
- あ カスタード入りのやつね
- 啊 是加了蛋黄酱的呢
- たよりちゃん
- 田赖酱
- 虫歯には気を付けてね
- 要注意长虫牙哦
- 大丈夫大丈夫
- 没事的不用担心
- だってアイドルだもん
- 毕竟我是偶像嘛
- え?
- 诶?
- アイドルは
- 偶像
- 虫歯にならないんだよう
- 是不会长虫牙的
- そうなの?
- 是这样吗?
- うん だってアイドルだもん
- 嗯 毕竟我是偶像嘛
- そんなことを
- 笑容灿烂地
- 眩しい笑顔で言うこの子は
- 说着这番话的这个孩子
- 金魚鉢たよりちゃん
- 就是金鱼钵田赖酱
- カスタード入りの
- 是个喜欢
- タイヤキが好きな
- 蛋黄酱夹心鲷鱼烧的
- 同じ高等部の二年生
- 同一高中的二年级生
- アイドルは
- 偶像
- 虫歯にならないんだよう
- 是不会长虫牙的
- アイドル そう アイドル
- 偶像 没错 偶像
- ここ 私立・常和歌学園は
- 这里 私立常和歌学园
- トップアイドルの養成学校
- 是顶级偶像的养成学校
- いえーーーい
- 耶——
- その高等部に通うあたしたちは
- 在这里的高中部上学的我们
- ひとりひとり
- 每一个人
- 理想のアイドルを目指して
- 都以成为理想的偶像为目标
- 日々レッスンに勤しんでます
- 每天勤奋上课学习
- いえーい
- 耶——
- だけど インターネットは禁止
- 但是 禁止上网
- えー?
- 诶?
- それは 学業や アイドル活動に
- 那是为了能够专心于
- 専念するため
- 学业和偶像活动
- エゴサできないのが辛いよう
- 不能EGOSA好难受哦
- 自分の名前で
- 是指在网上
- 検索するやつのこと?
- 搜索自己的名字吗?
- でもたよりは
- 但是田赖
- 「タイヤキ」って調べてるよ
- 在搜索“鲷鱼烧”诶
- 自己同一化してる
- 是把自己和鲷鱼烧同一化了吗
- エゴサできないのが辛いよ
- 不能EGOSA好难受哦
- そんなたよりちゃんと
- 当我正和田赖酱
- いつもみたいに
- 一如既往地
- 寮の廊下を歩いてたところ
- 走在宿舍走廊里的时候
- 右巻きに折り返してる階段を
- 向右转来的阶梯上
- 降りてきたのはあやめちゃん
- 走下来的是彩芽酱
- よしのさん たよりさん
- 佳乃 田赖
- おはようございます
- 早上好
- おはよー
- 早上好
- おはよ あやめん
- 早上好 彩芽
- 水茎あやめちゃん
- 水茎彩芽
- 学年はひとつ下だけど
- 虽然比我小一级
- あたしは二年生からの編入だから
- 但因为我二年级才转过来
- 同級生みたいな気持ち
- 所以和她就像是同级生
- 浮かない顔してどうしたの?
- 为什么一脸闷闷不乐呢?
- あ いえ
- 啊 不是的
- 昨日また猫さんに
- 昨天
- 逃げられてしまい
- 又让猫咪逃走了
- あやめちゃんは猫が大好き
- 彩芽酱最喜欢猫咪了
- なんだけど
- 但是
- なぜか 猫に近づいても
- 不知道为什么 好像一靠近猫咪
- 逃げられるみたいで
- 猫咪就会跑掉
- やっぱり私が悪いのでしょうか
- 果然是我不好吧
- そんなことないよ
- 才没有那回事
- だって
- 因为
- 猫って気まぐれって言うし
- 都说猫咪脾气都反复无常的嘛
- そうそう
- 没错没错
- たまたまが重なっちゃっただけで
- 只是恰好有几次是这样而已
- とにかく
- 总之
- あやめん/あやめちゃんは
- 彩芽酱
- 悪くない
- 没有错
- ええと ありがとうございます
- 这真是 谢谢你们
- そんな遠慮がちなあやめちゃんと
- 彩芽酱不用这么多礼
- お礼は購買のタイヤキでね
- 回礼就给我买鲷鱼烧吧
- 悪戯っぽいたよりちゃんと
- 喜欢恶作剧的田赖酱和
- よしのん
- 佳乃
- よしのさん
- 佳乃桑
- え?
- 诶?
- 今日も一日 がんばろうねえ
- 今天 也要加油哦
- あ うん お互いにね
- 啊 嗯 我们都要加油
- いつかの春
- 曾几何时的春天
- どうしようもなく
- 难以违抗命运
- 出逢ったあたしたちは
- 而相遇的我们
- 自分の夢を叶えるために
- 为了实现自己的梦想
- どうしようもないほど
- 拼尽全力一心一意地
- アイドルを目指していた
- 以偶像为目标
- また次の春を迎えるために
- 为了迎接下一个春天
- アイドルとしての春を
- 为了迎来
- 迎えるために
- 作为偶像的春天
- いつかのその日のために
- 为了将来的那一天
- 笑顔で 一歩ずつ 全力で
- 带着笑容 一步步 竭尽全力
- この想いを届けられるような
- 愿这份心意可以传达
- 誰かにとっての特別な
- 愿对某人来说很特别的
- シアワセをみんなで
- 幸福可以分享
- 分け合えるような
- 给大家
- 理想のアイドルになるために
- 为了成为理想的偶像
- なんでもないような時間を
- 若无其事一同谈论着
- 他愛もなく語り合うあたしたちは
- 平淡时光的我们
- 夢が叶ういつかの日に向かって
- 向着将来实现梦想的那一天
- アイドルを目指していた
- 以偶像为目标前进
评论
暂无评论









