
【Beef Or Chicken,Heartbreaker(Full Phatt Remix)】专辑
该歌手热门歌曲
Heartbreaker
专辑:Beef Or Chicken,Heartbreaker(Full Phatt Remix)
发行日期:2005-11-15
时长:04:13
歌词
- Heartbreaker - Teriyaki Boyz (テリヤキ・ボーイズ)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:ILMARI/RYO-Z/VERBAL/WISE
- 曲:DAFT PUNK
- Ah she got me screaming
- 啊 她让我放声尖叫
- Ah I must be dreaming
- 啊 我必定是在做梦
- Ah I'm going crazy
- 啊 我快要疯掉了
- Ah some body help come on
- 啊 谁来帮帮我 快点
- Hello my name is
- 你好 我的名字是
- バババーバルあいた口が(は)
- 叭叭叭~叭叭 嘴巴张得老大(啊)
- ななぜかふさがらない(why)
- 不知为何合不拢嘴(为什么)
- ガガールズin the club be hot(は)
- 俱乐部的辣妹们火辣(啊)
- 目が泳いでます
- 眼神开始游离
- マジヤバーイですcuz
- 真的超不妙了 因为
- カノジョバレタラ
- 要是被她发现
- 排泄物になりますなります
- 就会变成排泄物了变成排泄物了
- でも見えます
- 但是能看见
- Stageから向かって最前列
- 从舞台望过去的最前排
- Stageから降りたら
- 走下舞台后
- Hi there miss
- 嗨 这位小姐
- あなた放つvibes超scandalous
- 你散发的诱惑气息太危险了
- ホントにhot like七月(hoo)
- 真的像七月般火热(呼)
- Drive me crazyもうくぎ付け
- 让我疯狂到动弹不得
- そして君もやっぱ
- 然后你也果然
- オレを見つめてると
- 在注视着我吧
- 思ってたけどnoおおおお
- 本来是这么想的 但没没没没
- スルーされ彼女行った
- 被无视的她走向了
- Barの方おおおお
- 酒吧那边 哦哦哦哦
- Hello my name is wise
- 你好 我的名字是怀斯
- 呼ばれてmicもって自己紹介
- 被叫到麦克风前自我介绍
- やるだけやってあとは交代
- 随便说几句就换人
- じゃそろそろみな集めて乾杯と
- 那大家差不多该集合干杯
- 行こうぜbarの方へ
- 往酒吧那边去吧
- 向かう途中誰かとぶつかる
- 途中撞到了谁
- 振り返り大丈夫と聞く僕
- 回头问"没事吧"的我
- 振り返る彼女と目が合いドクン
- 回头的她与我四目相对 怦然
- スゲーかわいいgirl of my dreams
- 超可爱的梦中女孩
- 会えて感激can I get you a drink
- 能遇见太感激 能请你喝一杯吗
- 質問に対し笑顔ねI see
- 对于提问回以微笑 我懂了
- ちょっと待っててと念押し
- 稍等片刻 再次叮嘱
- 彼女に背を向け
- 背对着她
- バーテンにオーダー
- 向酒保点单
- それがそもそもの間違いだ
- 这本就是错误的开始
- 気づきゃ手には
- 回过神发现手里
- 2つのテキーラ
- 端着两杯龙舌兰
- どこ探しても彼女いねぇーな
- 怎么找都不见她的踪影
- 少し時間をくださいよ
- 请再给我点时间
- お願いよ
- 求求你了
- Can't you see me
- 你看不到我吗
- 君は見えてない
- 你眼中没有我
- Why don't you see me
- 为何看不到我
- 僕を見てくれない
- 不愿注视我
- Oh
- 君を洗脳出来ること
- 若能对你洗脑的话
- ならしたいよ
- 真想这么做啊
- ご一緒に(tonight)
- 想与你共度(今夜)
- 過ごしたいのに(you)
- 渴望相伴(你却)
- Pass me by
- 擦肩而过
- Hello my name is ilmari
- 你好 我的名字是伊尔玛利
- すっかり目の前でchillしてる
- 泰然自若地在眼前放松
- かわいい女の子に
- 向可爱女孩
- 思いきって声かけ話してみるが
- 鼓起勇气搭话尝试聊天
- 完全に猛プッシュでkeep on
- 虽然想继续保持
- したいんだけれども彼女は
- 猛烈攻势但她
- 何も聞いてないよ
- 根本没在听啊
- 本当テリボーと思って
- 真的以为我们是搞笑艺人
- あきらめかけたら笑みをyeah
- 正要放弃时她嫣然一笑
- なんかこれすごく良くねぇ?
- 感觉这样不是超棒吗
- まるで負け試合の逆転
- 就像败局逆转的加赛
- みたくていいじゃない
- 这样不也挺好
- 上手くいったって
- 就算进展顺利
- そんな変じゃないラララ
- 也没什么奇怪啦啦啦
- うかれてよそ見してたら
- 得意忘形东张西望时
- いつの間に彼女は消えてた
- 不知何时她已消失
- 一人フロアの真ん中で
- 独自站在舞池中央
- 目を凝らしたら彼女VIPの方へ
- 定睛一看她走向VIP区域
- Ah she got me screaming
- 啊 她让我放声尖叫
- Ah I must be dreaming
- 啊 我必定是在做梦
- Ah I'm going crazy
- 啊 我快要疯掉了
- Ah come on
- 啊 快点
- Ah she got me screaming
- 啊 她让我放声尖叫
- Ah I must be dreaming
- 啊 我必定是在做梦
- Ah I'm going crazy
- 啊 我快要疯掉了
- Ah some body help come on
- 啊 谁来帮帮我 快点
- Hi my name is ryoz
- 嗨 我的名字是良Z
- ストライクゾーンは
- 好球带范围从
- バージンから未亡人
- **到未亡人
- 広いスタンスでポージングでも
- 用宽广站位摆造型
- どの角度からみても
- 无论哪个角度看
- 日本人ただ
- 都是纯正日本人
- VIPルームに顔パスで
- 刷脸进入VIP室
- スルーする
- 直接穿过
- あの娘にハスラー風に
- 要用搭讪高手风格
- せまってくぜ
- 接近那姑娘
- バックステージから
- 从后台拿来
- ありったけもってく
- 所有能拿的
- ドリンクチケット
- 饮品券
- あおれあおれ酒勢いつける
- 喝吧喝吧酒劲正起
- キツ目の奴が気分高める
- 浓烈的酒让情绪高涨
- たのめたのめ
- 再来一杯再来一杯
- Give me another blend
- 给我另一杯特调
- まわり見えなくなるほどに酔う
- 醉到看不清周围
- トレインスポッティングの
- 就像《猜火车》里的
- レントンみたく
- 雷顿那样
- とり残されあせる
- 被遗弃而焦虑
- オレにとってのダイアンさ
- 对我而言的戴安啊
- 君にファイナルアンサー
- 即使想问你最终答案
- 訊きたくても
- 也早已被
- もうとっくにバックホーム
- 远远抛在本垒后方
- 少し時間をくださいよお願いよ
- 请再给我点时间 求求你了
- Can't you see me
- 你看不到我吗
- 君は見えてない
- 你眼中没有我
- Why don't you see me
- 为何看不到我
- オレを見てくれない
- 不愿注视我
- Oh
- 君を洗脳出来ること
- 若能对你洗脑的话
- ならしたいよ
- 真想这么做啊
- ご一緒に(tonight)
- 想与你共度(今夜)
- 過ごしたいのに(you)
- 渴望相伴(你却)
- Pass me by
- 擦肩而过
- Heartbreaker I can't take her
- 伤心者 我承受不住
- Cuz she's a heartbreaker
- 因她是爱情杀手
- I can't take this pressure no more
- 我再也扛不住这压力
- Heartbreaker I can't take her
- 伤心者 我承受不住
- Cuz she's a heartbreaker
- 因她是爱情杀手
- I can't take this pressure
- 我再也扛不住这压力
评论
暂无评论








